◎ 根脚 gēnjiao(1) [root;foundation]∶植物或建筑物的根基这座房子的根脚很牢靠(2) [the ins and outs(of a matter)]∶底细;出身你须身姓刘,你妻须姓吕。把你两家儿根脚从头数。——《哨遍·高祖还乡》-----------------国语辞典:植物或建筑物根基。唐.李咸用〈小松歌〉:「庭闲土瘦根脚狞,风摇雨拂精神醒。」事物的基础。《朱子语类.卷一二一.训门人九》:「须尽记得诸家说,方有个衬簟处,这义理根脚方牢,这心也有杀泊处。」也作「根基」。详情、底细。《二刻拍案惊奇.卷二一》:「王惠与李彪见他出去外面歇宿,只说是在花柳人家,也不查他根脚。」也作「跟脚」。家世、出身。元.睢景臣〈哨遍.社长排门套〉:「你须身姓刘,你妻须姓吕,把你两家儿根脚从头数。」
◎ 究竟 jiūjìng[outcome] 结果;原委不管什么事,他总爱问个究竟◎ 究竟 jiūjìng[exactly;after all] 到底他究竟想干什么?在这方面,他究竟是行家-----------------国语辞典:穷尽、推求到完全明白。《后汉书.卷六○上.马融传》:「于是流览遍照,殚变极态,上下究竟。」完毕、结束。《三国志.卷五四.吴书.鲁肃传》:「语未究竟,坐有一人曰:『夫土地者,惟德所在耳,何常之有?』」到底。《文明小史.第一七回》:「世兄究竟到那里去的,以后出门总得在柜上留个字,省得要先生操心。」近毕竟 4.结果,真相,事实真相、结果。《文明小史.第九回》:「教士听了诧异,急急同著刘伯骥奔进城门,意思想见知府问个究竟。」英语 to go to the bottom of a matter, after all, when all is said and done, (in an interrogative sentence) finally, outcome, result德语 Ergebnis, was tatsächlich geschehen ist (S), also doch, immerhin, schließlich (Adj), eigentlich, doch, denn (Adj)法语 finalement, enfin, après tout