◎ 适可而止 shìkě érzhǐ[stop before going too far;never overdo sth.;stop where you reach the limit] 做到适当程度就停下来,不要过头 你说得太多了适可而止吧-----------------国语辞典:恰到好处就停止,不再继续下去。《东周列国志.第七○回》:「所以然者,由我王能恤民力,适可而止,去其醉饱过盈之心故也。」《文明小史.第二回》:「同外国人打交道,亦只好适可而止。」近恰到好处,恰如其分反过犹不及
◎ 适逢其会 shìféng-qíhuì[at the nick of time;come just at the right time] 正好碰到那个机会-----------------国语辞典:恰好碰上那个时机。《镜花缘.第七一回》:「戾死树木,也是适逢其会;别家虽无其事,但那戾气无影无形,先从那件发作颓败,惟有他家自己晓得。」也作「会逢其适」。
◎ 适得其反 shìdé-qífǎn[run counter to one’s desire;the result is just the contrary;accomplish the very opposite] 适:恰恰。恰恰得到相反的结果 -----------------国语辞典:结果与原先的期望恰好相反。如:「他这样任性而为,只会适得其反,得不到大家的谅解。」近事与愿违反称心如意,如愿以偿
◎ 民情 mínqíng(1) [condition of the people]∶人民的生产、工作以及风俗习惯等情况熟悉地理民情(2) [public feeling;feelings of the people]∶指人民的思想、意愿等-----------------国语辞典:人民的心向、愿望。《荀子.大略》:「不富无以养民情,不教无以理民性。」《三国演义.第二二回》:「上合天意,下合民情,实为幸甚。」社会风气。《文选.干宝.晋纪总论》:「盖民情风教,国家安危之本也。」英语 circumstances of the people, popular sentiment, the mood of the people, popular customs德语 öffentliche Meinung (S), Zustände (in einer Gesellschaft) (S)法语 activités productrices et us et coutumes de la population, opinion publique