◎ 过房 guòfáng[adopt a brother's son as one's heir] 〈方〉∶过继子女诸乞养过房男女者听,奴婢过房良民者禁。——《元史·刑法志·户婚》-----------------国语辞典:自己无子而以兄弟、亲戚或他人之子为后嗣。《三国演义.第五回》:「操父曹嵩原是夏侯氏之子,过房与曹家,因此是同族。」也作「过继」。
◎ 得知 dézhī[inquest;learn about;hear of] 从…知道经最终调查,得知知识渊博的讲演者在此之前,已将其演说稿译成英文-----------------国语辞典:获知、知道。《儒林外史.第一回》:「况这件事,原是我照顾你的,不然,老爷如何得知你会画花?」《文明小史.第三一回》:「人家早替他们当心,所以一有打算出京的样子,他们早已得知,跑不了的。」英语 to find out, to know, to learn about德语 erfahren, ergeben 法语 pour savoir (si...)
◎ 得手 déshǒu[succeed in] 顺利达到目的;取得成功做这笔买卖得手-----------------国语辞典:顺利、成功。《儒林外史.第四九回》:「学道三年任满,保题了他的优行。这一进京,倒是个功名的捷径,所以晓得他就得手的。」《红楼梦.第一二回》:「贾瑞听了,喜之不尽,忙忙的告辞而去,心内以为得手。」近到手反失手英语 to go smoothly, to come off, to succeed德语 gelungen, gut geglückt 法语 aller en douceur, se détacher, réussir