◎ 破镜重圆 pòjìng-chóngyuán(1) [reunion of husband and wife after an enforced separation of rupture] 比喻夫妻离散后重又团聚 果然似乐昌般破镜重圆。——《元曲选·对玉梳》(2) 亦作“破镜重合”-----------------国语辞典:南朝陈徐德言与妻乐昌公主于战乱分散时各执半镜,作为他日相见的信物,后果因此得以相聚归合。典出唐.孟棨〈本事诗.情感〉。后比喻夫妻失散或决裂后重新团圆和好。《隋唐演义.第六六回》:「如晦道:『就是徐德言,他的妻子就是我表姊乐昌公主。』无忌道:『哦,原来就是破镜重圆的。』」《初刻拍案惊奇.卷二七》:「破镜重圆,离而复合,固是好事。」也作「破镜重合」、「览镜归妻」、「金镜重圆」。近坠欢重拾,言归于好反覆水难收,鸾飘凤泊
◎ 理屈词穷 lǐqū-cíqióng[be condemned on one's own showing;fall silent on finding oneself bested in argument] 因理亏而无言以对 感觉自己理屈词穷,他悄悄地离开了会场-----------------国语辞典:由于理亏而被反驳得无话可说。《红楼梦.第一一八回》:「你既理屈词穷,我劝你从此把心收一收,好好的用用功。」也作「词穷理屈」。近张口结舌反理直气壮,振振有词,义正词严