◎ 谢罪 xièzuì[apologize for an offence] 自认有过,请人谅解至蔺相如门谢罪。——《史记·廉颇蔺相如列传》-----------------国语辞典:承认过错,请求谅解。《史记.卷八一.廉颇蔺相如传》:「廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。」《三国演义.第三回》:「太后曰:『汝等可诣大将军府谢罪。』」近赔罪
◎ 家小 jiāxiǎo[wife and children] 自己的妻儿老小寄钱回家,供家小用-----------------国语辞典:妻儿。《初刻拍案惊奇.卷一》:「我家里原无家小,况且家业已尽了,就带了许多银子回去,没处安顿。」《西游补.第一四回》:「你这官儿不晓事,也等我别别家小。」法语 femme et enfants
◎ 家道 jiādào[family financial situation;economic condition of a family] 家境家道小康-----------------国语辞典:家庭赖以维持的规范。《易经.家人》:「父父,子子,兄兄,弟弟,妇妇,而家道正。」家产、家业。《南史.卷六二.徐摛传》:「家道壁立,所生母患,欲粳米为粥,不能常办。」《文明小史.第三五回》:「因他家道殷富,父母钟爱,把他纵容得志气极高。」也作「家道儿」。家庭运道。《红楼梦.第六回》:「我们家道艰难,走不起,来了这里,没的给姑奶奶打嘴。」英语 family financial circumstances法语 situation financière d'une famille