◎ 交代 jiāodài(1) [hand over]∶接替,移交万物之始,阴阳交代。——《尔雅·释山》:“泰山为东岳”疏及岁尽交代,……卫座数千人皆叩头自请,愿复留共更一年。——《汉书·盖宽饶传》交代工作(2) [enjoin]∶嘱咐临走时再三交代,要特别小心(3) [confess]∶把事情或意见向有关的人讲明交代罪行(4) 也作“交待”-----------------国语辞典:交互接替。《尔雅.释山》「嵩高为中岳」句下宋.邢昺.疏:「万物之始,阴阳交代。」移交、接替。《后汉书.卷五八.傅燮传》:「及津为汉阳,与燮交代,合符而去,乡邦荣之。」《儒林外史.第四○回》:「到了任,查点了运丁,看验了船只,同前任的官交代清楚。」近交卸,移交 4.嘱咐,吩咐递交、交给。《官场现形记.第四八回》:「老师叫你起的那个稿子,今儿早上还催过两遍,你交代上去没有?」《文明小史.第一七回》:「贾家兄弟三个也买了许多书,都 交代小厮拿著。」嘱咐、叮咛。宋.苏轼〈与黄敷言书〉:「交代民师,且为再三致意。」《文明小史.第二七回》:「他母亲又交代他许多话,无非是挂念他姨母的套文。」解释、说明。《儿女英雄传.第一回》:「儿女英雄传的大意都在缘起首回交代明白,不再重叙。」《文明小史.第七回》:「倘若我今番拿不到人,不要说上司跟前不好交代,就是衙门里朋友面上也难夸口。」完毕、完结。《儿女英雄传.第三一回》:「只要到午时,他这条性命可就交代了。」英语 to hand over, to explain, to make clear, to brief (sb), to account for, to justify oneself, to confess, to finish (colloquial)德语 darlegen, erklären , deutlich machen, klarmachen , übergeben, jmd. Etwas klar machen, eingestehen, bekennen (V)法语 expliquer, rendre compte de, avouer, confesser
卸去职务交付与后任。谓卸下货物,并交付对方。-----------------国语辞典:卸除职务,移交给继任的人。宋.刘克庄〈最高楼.南岳后〉词:「仙都玉局才交卸,新衔又管华州山。」《文明小史.第三八回》:「当日已有委员前来代理篆务,交卸之后,他就合帐房商议,要找一位懂得六国洋文的人做个帮手。」近交代,移交卸下货物,交给他人。《初刻拍案惊奇.卷二七》:「由长江一路进发,包送到杭州交卸。」英语 to hand over to a successor, to relinquish one's office德语 dem Nachfolger die Amtsgeschäfte überlassen (V), den Nachfolger in sein Amt einführen (V)
◎ 交通工具 jiāotōng gōngjù[traffic transportation] 运输用的车辆、船只和飞机等-----------------国语辞典:汽车、飞机、船舶等各种运输用的工具。英语 means of transportation, vehicle德语 Beförderungsmittel,Transportmittel, Verkehrsmittel 法语 Mode de transport
◎ 交替 jiāotì(1) [replace]∶接替新老交替(2) [in turn]∶轮流替换交替使用-----------------国语辞典:交接、接替。宋.苏轼〈奏巡铺郑永崇举觉不当乞差晓事使臣交替〉:「欲望圣慈速赐指挥,或且勾回石君召、郑永崇两人,却差晓事使臣交替。」近瓜代轮流、替代。如:「季节交替」。英语 to replace, alternately, in turn德语 Wechsel (S), abwechseln (V), alternativ, im Wechsel (Adj)法语 alterner, se succéder, tour à tour, alternativement
◎ 交加 jiāojiā(1) [(of two things)accompany each other]∶两种事物同时出现雷电交加(2) [mingle]∶交错;错杂交加之藤。——[英]赫胥黎著、 严复译《天演论》悲喜交加的情绪-----------------国语辞典:不同事物一齐降临、发生。南朝梁.简文帝〈阻归赋〉:「雁疲飞而不息,何愁绪之交加?」如:「贫病交加」、「风雨交加」。交错混杂。唐.杜甫〈春日江村〉诗五首之三:「种竹交加翠,栽桃烂熳红。」《儒林外史.第四○回》:「竹树交加,亭台轩敞。」近错杂依偎。唐.韩偓〈春闺〉诗二首之一:「愿结交加梦,因倾潋滟尊。」唐.韦庄〈春愁〉诗:「睡怯交加梦,闲倾潋滟觞。」相关。《武王伐纣平话.卷中》:「姜尚道:『贤丈今日有人命交加之事。』」《喻世明言.卷一五.史弘肇龙虎君臣会》:「怎知道却惹得一场横祸,变得人命交加。」厉害。《董西厢.卷二》:「贼阵里儿郎懑眼不扎,道:『这秃厮好交加!』」元.白朴《梧桐雨.第三折》:「生各支勒杀,陈玄礼闹交加。」侵凌、欺负。《清平山堂话本.简贴和尚》:「前日一件物事教我把去卖,吃人交加了,到如今没这钱还他。」结交、交接。《后唐书.卷七十八.孙程列传》:「既无知人之明,又未尝交加士类。」英语 to occur at the same time (of two things), to be mingled, to accompany each other法语 se produire en même temps, être mêlés
◎ 交流 jiāoliú[exchange] 彼此间把自己有的提供给对方;相互沟通国际文化交流-----------------国语辞典:江河汇合而流。《文选.班昭.东征赋》:「望河洛之交流兮,看成皋之旋门。」唐.杜甫〈陪李北海宴历下亭〉诗:「修竹不受暑,交流空涌波。」一齐流下。《三国演义.第二○回》:「董承览毕,涕泪交流,一夜寝不能寐。」《红楼梦.第一○五回》:「贾母没有听完,便吓得涕泪交流,连话也说不出来。」来来往往。宋.陆游〈晚步江上〉诗:「山林独往吾何恨,车马交流渠自忙。」相互来往,彼此影响。如:「现代通讯设备发达,文化交流更形容易。」近交换英语 to exchange, exchange, communication, interaction, to have social contact (with sb)德语 austauschen (V), Austausch 法语 échanger, échanges, alternatif (électricité)
◎ 花押 huāyā[signature or mark on documents,contracts] 旧时公文契约上的草书签名或代替签名的特定符号-----------------国语辞典:在文书、契约上所签的名字或记号。《西游记.第二九回》:「国王见了,取本国玉宝,用了花押,递与三藏。」《初刻拍案惊奇.卷三三》:「当下各人画个花押,兄弟二人,每人收了一纸,管待了李社长自别去了。」也称为「花书」、「花字」。英语 signature (in grass-style writing), symbol used in place of a signature (on a document, contract etc)
◎ 花好月圆 huāhǎo-yuèyuán[blooming flowers and full moon;perfect conjugal bliss] 比喻美好圆满。多用作新婚颂辞-----------------国语辞典:花正盛开,月正圆。比喻人事美好圆满。常用于新婚祝颂之词。宋.张先〈木兰花.人意共怜花月满〉词:「花好月圆人又散,欢情去逐远云空,往事过如幽梦断。」也作「月圆花好」。反风流云散