形容非常吝啬或贪财。-----------------国语辞典:爱惜钱财,就好像疼惜自己的生命一样。形容十分吝啬、贪婪。如:「舅妈向来爱财如命,要她捐款比登天还难!」也作「爱钱如命」。近一毛不拔反挥霍无度,挥金如土,一掷百万,一掷千金英语 lit. to love money as much as one's own life (idiom), fig. avaricious, tightfisted德语 habgierig (Adj)法语 (expr. idiom.) Aimer l'argent comme la vie
◎ 爱恋 àiliàn(1) [be in love with]∶多指男女之间相爱而恋恋不舍(2) [feel deeply attached to]∶感到深深地吸引爱恋乡土-----------------国语辞典:喜爱留恋。三国魏.曹植〈鼙舞歌.圣皇篇〉:「沉吟有爱恋,不忍听可之。」《浮生六记.卷一.闺房记乐》:「自此耳鬓相磨,亲同形影。爱恋之情,有不可以言语形容者。」英语 in love with, to feel deeply attached to法语 aimer, être amoureux de qqn