◎ 大吹大擂 dàchuī-dàléi(1) [ballyhoo]∶吹喇叭擂鼓,各种乐器齐奏大百货店在大吹大擂中开张了(2) [make a great fanfare;to brag and blare]∶以浮夸言词大肆宣扬遗老有钱,或者也不过聊以自娱罢了,而商人便大吹大擂的借此获利。——鲁迅《所谓“国学”》-----------------国语辞典:众乐齐鸣。形容喜庆欢乐的场面。《儒林外史.第一○回》:「黄昏时分,大吹大擂起来,娄府一门官衔灯笼就有八十多对。」比喻言辞夸张、毫无根据。如:「他就是不务实际,终日大吹大擂的,如何能有一番作为?」英语 to make an exhibition of oneself, ostentation德语 Schaustellung, Zurschaustellung (S), aufbauschen, prahlen (V), viel Lärm um etwas machen, sich lautstark rühmen (V, Sprachw), viel Aufhebens etwas (oder um etwas) machen (V, Sprichw)法语 sonner du clairon et battre le tambour, faire le fanfaron, proclamer à cor et à cri, se vanter avec excès, faire du battage
◎ 大显身手 dàxiǎn-shēnshǒu[be at one's best;cut a brilliant figure] 身手,本领、才能。充分地显示出自己的才能大群街溜子,二流子也都大显身手。——端木蕻良《曹雪芹》-----------------国语辞典:形容充分显露、展示自己的本领才干。如:「好不容易盼到正式比赛,我可不愿失去这大显身手的机会。」近大显神通,身手不凡反牛刀小试