◎ 千虑一得 qiānlǜ-yīdé[even a fool may sometimes have a good idea] 愚笨人多加考虑也会有可取之处,常用做进言时自谦的话千虑一得,请陈愚算。——《南史·虞寄传》-----------------国语辞典:愚笨者的想法总有可取之处。语本《晏子春秋.内篇.杂下》:「圣人千虑,必有一失;愚人千虑,必有一得。」后多用为自谦之词,指自己的一点见解。《南史.卷六九.虞荔传》:「寄虽疾侵耄及,言无足采,千虑一得,请陈愚算。」也作「一得」、「一得之见」、「一得之愚」。反千虑一失
◎ 千千万万 qiānqiān-wànwàn[millions upon millions] 成千上万,喻大量我们的文艺应当为千千万万劳动人民服务-----------------国语辞典:形容数量很多。《文明小史.第二七回》:「我吃酥油饼也吃过千千万万,没有吃过一百二十钱的起马酥油饼。」也作「万万千千」。千万、务必。有恳切叮咛的意味。《儿女英雄传.第三回》:「大爷,你可千千万万见了这二个人的面,再商量走的话。」英语 lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers, innumerable, thousands upon thousands法语 (expr. idiom.) un nombre incalculable, innombrables, des milliers et des milliers