◎ 隔三差五 gésān-chàwǔ[at intervals] 比喻时常发生隔三差五我就挨一顿打-----------------国语辞典:间隔三、五天。如:「你这样隔三差五的跷课,当心被老师发现了。」英语 every few days (idiom)德语 gelegentlich (Adj)法语 (expr. idiom.) de temps à autre, de temps en temps
◎ 隔墙有耳 géqiáng-yǒu’ěr[Beware of eavesdroppers as little pitchers have long ears.] 隔着墙有人偷听。比喻很秘密的事也会泄漏。也用来劝人说话留心,免得泄漏常言道:“隔墙须有耳,窗外岂无人”,只可你知我知。——《水浒传》十六回-----------------国语辞典:墙外有人偷听,秘密外泄。语本《管子.君臣下》:「古者有二言:墙有耳、伏寇在侧。墙有耳者,微谋外泄之谓也。」后比喻说秘密时,要防备有人偷听。《野叟曝言.第九五回》:「隔墙有耳,沈兄怎这样口敞?」也作「隔墙还有耳」、「隔窗有耳」。
◎ 隔夜 géyè[of the previous night] 过一夜不喝隔夜茶-----------------国语辞典:经过一夜。如:「他不吃隔夜的东西。」也作「隔宿」。英语 overnight, of the previous day法语 la nuit, la journée précédente