接收

【词条】接收

【拼音】jiē shōu

【注音】ㄐㄧㄝ ㄕㄡ


词语解释

基本解释

接收 jiēshōu

(1) [receive]∶接纳;收受

接收工作

(2) [take over]∶依据法令收归己方所有

接收抗洪物质

-----------------
国语辞典
  1. 收取。如:「接收礼物」、「接收遗产」。接受,收受 2.接管推却,推辞,拒绝,谢绝

  2. 承办。如:「是谁接收这项工程?」

英语 reception (of transmitted signal)​, to receive, to accept, to admit, to take over (e.g. a factory)​, to expropriate

德语 aufnehmen (Anzeige)​ (S)​, Abnahme, Annahme (S)​, annehmen (V)​, empfangen

法语 recevoir, capter, exproprier, admettre, accepter


网络解释

接收
  • 接收,接收是"收到","看到","听到"的意思。接收有被动接受的意思,而相近的接纳一词,则有主观同意并接受的意思。对接收方法研究时,需要纵贯研究能够更加严格地验证研究变量之间的因果关系,在能够进行多次重复调查的情况下,确定科学的接收方法。

  • '接'字开头词语

    接纳
    ◎ 接纳 jiēnà[receive] 接受;收纳接纳新会员-----------------国语辞典:接受收纳。《金史.卷一二九.佞幸列传.张仲轲》:「我闻接纳叛亡、盗买鞍马,皆尔国杨太尉所为,常因俘获问知其人无能为者也。」如:「我接纳你的建议。」近领受,接受,采纳反推辞结交、罗致。《后汉书.卷一七.冯岑贾列传.岑彭》:「光武深接纳之」《三国志.卷七.魏书.吕布臧洪传.吕布》:「司徒王允以布州里壮健,厚接纳之。」
    接踵而至
     形容人相继前来或事情连续不断地发生。亦作:接踵而来 -----------------国语辞典:一个接著一个,形容连续不断。《五代史平话.晋史.卷下》:「与彦泽、元福、皇甫遇等帅精骑出西门迎战,诸将接踵而至,契丹稍退却。」也作「继踵而至」、「接踵而来」。近纷至沓来,络绎不绝
    接吻
    ◎ 接吻 jiēwěn[kiss] 为表示亲爱、欢迎、尊敬而亲嘴-----------------国语辞典:彼此亲嘴。为一种爱的表示,亦为欧美人士相见时最亲爱的礼节。英语 to kiss德语 Kuss (S)​, küssen (V)​法语 embrasser, donner un baiser
    接触
    ◎ 接触 jiēchù(1) [touch;contact;come close to;come into contact with;get in touch with]∶碰上;挨上 两个球体只接触于一点(2) [contact;engage]∶接近并发生交往或冲突接触群众-----------------国语辞典:碰著、挨上。如:「手指不要接触伤口。」反隔离,隔开 3.隔绝交往、来往。如:「政府官员应多与群众接触,才能体察民情。」接近。如:「常接触大自然将有利于身体健康。」反隔离,隔开 3.隔绝军事上称交战为「接触」。近交战
    接受
    ◎ 接受 jiēshòu(1) [accept]∶承受接受演说的邀请(2) [take up]∶采纳接受新思想-----------------国语辞典:收受、接纳。如:「接受访问」、「接受表扬」。近接纳,接收反抛弃,反对,提出,推辞,拒绝,谢绝,疏远 ,远离英语 to accept, to receive德语 Akzeptanz (S)​, Rezeption, Empfang (S)​, akzeptieren (V)​, empfangen, annehmen, entgegennehmen (V)​法语 accepter
    接风洗尘
    接风洗尘 (词语)接风洗尘(jiē fēng xǐ chén)的意思是指设宴款待远来的客人,以示慰问和欢迎。
    接洽
    ◎ 接洽 jiēqià[arrange business with;take up a matter with] 跟人联系,谈有关事项接洽工作-----------------国语辞典:与人商议事情。如:「他负责与外国客户接洽生意。」英语 to discuss a matter with sb, to get in touch with, to arrange德语 ein Geschäft vereinbaren (V)​, sich in Verbindung setzen mit, Kontakt aufnehmen mit (V)​法语 entrer en rapport, se mettre en contact, avoir affaire à qqn, arranger une affaire, se consulter
    接见
    ◎ 接见 jiējiàn(1) [receive;give an interview to;have an interview with]∶在正式场合会见级别较低的来访者(2) [interview]∶对级别较低的来访者的会见-----------------国语辞典:延见、会见。如:「接见宾客」。近会见进见。《三国演义.第一二回》:「曹操班师,曹仁、夏侯惇接见,言近日细作报说:兖 州薛兰、李封军士皆出掳掠,城邑空虚,可引得胜之兵功之,一鼓可下。」
    接待
    ◎ 接待 jiēdài[entertain;admit;receive] 迎接招待将接待大使及其他的政府部长-----------------国语辞典:招待。《西游记.第二四回》:「师父的故人是谁?望说与弟子,好接待。」《初刻拍案惊奇.卷三四》:「只见一个尼姑步将进来,妈妈欢喜接待。」近款待,招待,迎接英语 to receive (a visitor)​, to admit (allow sb to enter)​德语 in Empfang nehmen (S)​, empfangen (V)​法语 recevoir, accueillir
    接济
    ◎ 接济 jiējì[give financial help;give material assistance to] 以财物等资助他人-----------------国语辞典:救助、支援。《三国演义.第一○二回》:「吾所以坚守不出者,为彼粮草不能接济,欲待其自毙耳!」如:「接济贫民」。近救济,周济,援助

    大家在查的词语