◎ 戒酒 jièjiǔ(1) [abstain from wine;leave off drinking;stop drinking;on the wagon]∶按照誓约或决心戒除含酒精饮料地(的) 我确实喝酒…但是我现在马上就戒酒(2) [teetoal]∶主张或实行不喝酒(3) [Rechabitism]∶勒卡布戒酒会会员(戒酒者)的实践-----------------国语辞典:禁绝饮酒。《三国演义.第一四回》:「众官今日尽此一醉,明日都各戒酒,帮我守城。」英语 to give up drinking, to abstain from drinking德语 das Trinken aufgeben (alkoholische Getränke) (V), dem Alkohol entsagen (V)
◎ 戒刀 jièdāo[Buddhist monk's knife] 僧人所佩带的刀,戒律规定只准割衣物用,不许杀生-----------------国语辞典:旧时僧人所佩的刀。《董西厢.卷二》:「腰间戒刀,是旧时斩虎诛龙剑,一从杀害的众生厌,挂在壁上,久不曾拈。」《西游记.第二二回》:「悟空,取戒刀来,与他落发。」英语 Buddhist monk's knife (not used for killing)法语 couteau de moine bouddhiste