◎ 天荒地老 tiānhuāng-dìlǎo[in days of old] 形容经历的时间漫长。也说“地老天荒”-----------------国语辞典:比喻时代的久远。唐.李贺〈致酒行〉:「吾闻马周昔作新丰客,天荒地老无人识。」《二刻拍案惊奇.卷六》:「盖谓世间惟有愿得成双的,随你天荒地老,此情到底不泯也。」也作「地老天荒」。英语 until the end of time (idiom)
◎ 天光 tiānguāng(1) [daylight;skylight]∶日光;天空的光辉我们且离了这个地方,外面见见天光,可好不好?——《儿女英雄传》水色天光(2) [daytime]∶白昼来回九十里,现在天光又短,一霎就黑天,…。——《老残游记续集遗稿》(3) [time of the day]∶天色(4) [morning;daybreak] 〈方〉∶早晨;天亮(5) [time of the day and landscape of lakes] 天色与湖光上下天光。——宋· 范仲淹《岳阳楼记》-----------------国语辞典:日光。《文选.张衡.东京赋》:「扫朝霞,登天光于扶桑。」《儿女英雄传.第七回》:「我们且离了这个地方,外面见见天光,可好不好?」天色。《文选.江淹.诣建平王上书》:「加以涉旬月,迫季秋,天光沉阴,左右无色。」《文明小史.第二七回》:「天光已黑,胡乱吃了些晚饭,打开铺来睡觉。」天亮。《西游记.第一三回》:「他三个把我二从者吃了,天光才散。」白昼。《老残游记二编.第一回》:「来回九十里,现在天光又短,一霎就黑天,还是早点走罢。」德语 am frühen Morgen (S), Morgengrauen (S), Tagesanbruch (S), Tageslicht (S)法语 Râhu