◎ 当头棒喝 dāngtóu-bànghè[a sharp warning;a blow and a shout] 佛教禅宗祖师对初学者,常不问情由,当头给以一棒,或大声喝叱以令回答,以考验领悟佛理的程度。后泛指促人醒悟的手段或给人严重警告当头棒喝,读者无不俯首皈依。——《聊斋志异·喻序》-----------------国语辞典:佛教禅宗接引弟子时,常用棒一击或大声一喝,促其领悟。后用以比喻使人立即醒悟的警示。《歧路灯.第一四回》:「那日程希明当头棒喝,未免触动了天良。」也作「当头一棒」、「迎头棒喝」。
◎ 当机立断 dāngjī-lìduàn[decide on the spot;decide promptly and opportunely] 抓住时机,果断地作出决定说干就干,只要我当机立断就行了。——程树榛《大学时代》-----------------国语辞典:抓住时机,立刻作出决断。如:「村长见风雨交加,水位上升,当机立断,要村民赶快撤离。」也作「应机立断」。反当断不断,举棋不定,首鼠两端,优柔寡断,犹豫不决