◎ 垂暮 chuímù[just before sundown;towards sunset] 己近晚年天涯万里情怀恶,年华垂暮犹离索。——张元千《醉落魄》-----------------国语辞典:傍晚时候。如:「时已垂暮」。比喻年老。宋.张元干〈醉落魄.云鸿影落〉词:「天涯万里情怀恶,年华垂暮犹离索 。」《初刻拍案惊奇.卷二○》:「夫人你说这话,我虽垂暮,你却尚是中年。」德语 kurz vor der Abenddämmerung
◎ 垂危 chuíwēi(1) [fail]∶接近死亡老人命已垂危(2) [at one's last gasp]∶[国家、民族] 临近危亡-----------------国语辞典:非常危险。《初刻拍案惊奇.卷一一》:「那船家见我的白绢,问及来由,我不合将相公打我垂危留酒赠绢的事情,备细说了一番。」将近死亡。《聊斋志异.卷十.席方平》:「数年,廉病垂危。」《文明小史.第三七回》:「慕政到了自己家里,他父亲病已垂危,眼睛一睁,叫了一声『我儿』,一口气接不上,就呜呼了。」近病笃,垂死,危急英语 close to death, life-threatening (illness)德语 tödlich krank 法语 être sur le point de mourir, être à l'agonie
◎ 垂髫 chuítiáo[early childhood] 古时儿童不束发,头发下垂,因以“垂髫”指儿童黄发垂髫并怡然自乐。——陶渊明《桃花源记》-----------------国语辞典:古时童子不束发,故称童子为「垂髫」。晋.陶渊明〈桃花源记〉:「黄发垂髫,并怡然自乐。」《聊斋志异.卷一.画壁》:「生视女,髻云高簇,鬟凤低垂,比垂髫时尤艳绝也。」也作「垂发」。英语 falling hair of a child, (fig.) child法语 chute de cheveux d'un enfant, (fig.) enfant
◎ 垂拱 chuígǒng[be occupied with nothing;have nothing to do] 垂衣拱手,表示不做什么事,形容不用花什么气力-----------------国语辞典:双手重叠在一起而下垂,以示恭敬。《礼记.玉藻》:「凡侍于君,绅垂,足如履齐,颐霤,垂拱,视下而听上。」垂衣拱手,不亲理专务。多指帝王的无为而治。《书经.武成》:「惇信明义,崇德报功,重拱而天下治。」《文选.王襃.圣主得贤臣颂》:「雍容垂拱,永永万年。」形容无事可做。汉.贾谊〈旱云赋〉:「畎亩枯槁而失泽兮,壤石相聚而为害。农夫垂拱而无事兮,释其鉏耨而下泪。」形容不费力气。《晋书.卷一一六.姚苌载记》:「吾欲移兵岭北,广收资实,须秦弊燕回,然后垂拱取之。」唐武后的年号(西元685~688)。