◎ 留念 liúniàn(1) [accept or keep as a souvenir;taken as a memento]∶留做纪念照相留念(2) [recall with nostalgia]∶留恋;怀念-----------------国语辞典:留做纪念。如:「这次毕业旅行,大家在旅馆前合影留念。」英语 to keep as a souvenir, to recall fondly德语 Relikt (S), Reliquie (S), etw. zum Andenken schenken 法语 garder en souvenir
◎ 留守 liúshǒu[stay behind for garrison or liaison duty] 部队、机关等离开时,部分人员在原驻地担任守卫、联系等工作-----------------国语辞典:古时帝王离开京城,命太子或重臣代为守国,称为「留守」。《史记.卷四一.越王句践世家》:「吴王北会诸侯于黄池,吴国精兵从王,惟独老弱与太子留守。」《后汉书.卷四四.张禹传》:「十五年,南巡祠园庙,禹以太尉兼卫尉留守。」职官名。唐太宗时初置京城留守之职,五代时洛阳或开封亦置之。宋代沿之,西北南三京皆置此官,专掌宫钥及京城修葺等事。历代沿用,至清代时废置。留下来驻守。如:「除一人留守外,其余的人都开会去了。」英语 to stay behind to take care of things法语 rester en garnison lorsque le gros de l'armée est parti pour le combat
◎ 留白 liúbái[leave a note;leave one's word] 留言-----------------国语辞典:留下空白。如:「青春不要留白,年轻的岁月充满希望,应该好好把握。」英语 to leave a message, to leave some empty space in a work of art, to leave idle moments (in one's life, a theater play etc)德语 eine Nachricht hinterlassen
◎ 留连忘返 liúlián-wàngfǎn[linger; have much enjoyment and forget to go back home] 指由于喜欢一个地方或环境或伴随情况而延缓启程,久留其地-----------------国语辞典:依恋徘徊,舍不得离开。如:「眼前这片美景,令许多人留连忘返。」也作「流连忘返」。