灰化
【词条】灰化
【拼音】huī huà
【注音】ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ
词语解释
基本解释 ◎ 灰化 huīhuà
(1) [podzolize] ∶使之转化为灰壤
(2) [dry-ash] ∶化学分析中将样品转化成灰
网络解释
灰化 使固体废物燃烧而转变为二氧化碳、水和灰的过程。是处理固体废物的一种方法。
'灰'字开头词语 灰朦朦
1.见"灰蒙蒙"。
灰尘
◎ 灰尘 huīchén[dust;dirt] 细干而成粉末的土或其它物质的粉粒;被化为微细部分的某物;细的粉末大风过后,桌上落了一层灰尘-----------------国语辞典: 尘土、尘埃。《初刻拍案惊奇.卷四》:「只见途间一人,头带毡笠,身背皮囊,满身灰尘,是个惯走长路的模样。」
灰烬
◎ 灰烬 huījìn[ashes;cinder] 物品燃烧后的剩余物化为灰烬-----------------国语辞典: 物体燃烧后所剩下的粉屑。《文选.曹冏.六代论》:「宗庙焚为灰烬,宫室变为蓁薮。」
灰飞烟灭
见"灰飞烟灭"。 -----------------国语辞典: 像灰、烟般的消逝。比喻完全消失殆尽。宋.苏轼〈念奴娇.大江东去〉词:「羽扇纶巾谈笑间,强虏灰飞烟灭。」《初刻拍案惊奇.卷二二》:「岂知转眼之间,灰飞烟灭,金山化作冰山,极是不难的事。」
灰粉
谓粉身碎骨。
灰暗
◎ 灰暗 huī’àn[gloomy;be murky grey] 灰蒙暗淡,不鲜明灰暗的天空-----------------国语辞典: 暗淡、不鲜明。如:「天色灰暗」。近昏暗反明亮,鲜明,雪亮英语 dull gray, drab, murky德语 düster, finster (Adj)法语 sombre, terne
灰蒙蒙
◎ 灰蒙蒙 huīmēngmēng(1) [muddy]∶暗淡模糊略带怒色的眼睛,因生气和睡眠不足而显得灰蒙蒙的(2) [dusky]∶微暗的,暗淡的灰蒙蒙的夜色-----------------国语辞典: 暗淡无光、模糊不清的样子。如:「沙尘暴来袭时,天空一片灰蒙蒙,空气品质变得很差。」
灰溜溜
形容颜色暗淡或懊丧、消沉的神态。-----------------国语辞典: 颜色灰暗无光的样子。如:「这间房子已多年没有人住,里面一片灰溜溜的。」形容脸色灰暗无神,心情低落。如:「他总是一副灰溜溜,没睡饱的样子。」反兴冲冲英语 dull gray, gloomy, dejected, crestfallen, with one's tail between one's legs德语 düsteres Grau
灰姑娘
◎ 灰姑娘 Huīgūniang[Cinderella] 民间故事中的女主人公,一个美丽的姑娘,受到嫉妒的后母和异父姐姐以及残暴父亲的虐待,后来神灵挽救了她,一个王子爱上了她并和她结婚-----------------国语辞典: 欧洲民间传说中的故事,格林童话中有此记载。叙述一个名叫仙蒂瑞拉的女孩,性情善良,受到后母及两个异母姊姊的虐待,每天要不停的工作,连睡觉的地方都没有,只能睡在灶灰里,才能暖和一点,所以称她为「灰姑娘」。后因受到仙女的帮助,在舞会中王子爱上她,并经过一番波折后结为连理,改变了她悲惨的生活。比喻本为平凡,不起眼的女孩,因受到别人的帮助,而在短时间内改头换面,成为令人羡慕的对象。英语 Cinderella, a sudden rags-to-riches celebrity德语 Aschenputtel (S, Werk, Autor: Brüder Grimm, die Gebrüder Grimm (Jacob und Wilhelm Grimm, Sprachwissenschafter und Sammler von Märchen))法语 Cendrillon
灰心
◎ 灰心 huīxīn[lose heart] 因失败而丧失勇气或信心故灰心。——清· 梁启超《饮冰室合集·文集》灰心也故怯懦。不要灰心-----------------国语辞典: 语本《庄子.齐物论》:「形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?」比喻内心寂然不动如死灰。三国魏.阮籍〈咏怀诗〉八二首之七○:「灰心寄枯宅,曷顾人间姿!」唐.白居易〈渭村退居寄礼部崔侍郎翰林钱舍人诗一百韵〉:「泥尾休摇掉,灰心罢激昂。」遭逢失意,志气消沉,气馁不振。宋.苏轼〈紫团参寄王定国〉诗:「灰心宁复然,汗喘久已静。」《红楼梦.第七一回》:「凤姐由不得越想越气越愧,不觉得灰心转悲, 滚下泪来。」也作「灰念」。近气馁,消极,失望反振奋,振作,热心英语 to lose heart, to be discouraged德语 entmutigt (Adj), geknickt (Adj), mutlos (Adj)法语 découragé, abattu
大家在查的词语