◎ 头头是道 tóutóu-shìdào[eloquent;appear impressive;be closely reasoned and well argued;be clear and logical] 形容说的话句句有道理,办的事件件很顺畅 -----------------国语辞典:原为禅宗语,指道无所不在。《续传灯录.卷二六.慧力洞源禅师》:「佛祖不立,雨落街头自湿,凡圣何依,晴干自是无泥。方知头头皆是道,法法本圆成。」后遂用以形容言行清楚明白、有条理。《西湖佳话.灵隐诗迹》:「老师父既出口便成,想胸中定然头头是道。」近条理分明﹑井井有条﹑有条有理反颠三倒四﹑乱七八糟﹑杂乱无章
◎ 头破血流 tóupò-xuèliú[head broken and bleeding;get one's skull cracked;knock one's head against a brick wall] 头部破损,鲜血流淌。形容惨遭重创,狼狈不堪 -----------------国语辞典:形容惨遭修理或凄惨的样子。《西游记.第四四回》:「照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。」《二十年目睹之怪现状.第八九回》:「但是你公公这一下子交不出人来,这个钉子怕不碰得头破血流。」也作「头破血淋」、「头破血出」。