◎ 老好人 lǎohǎorén[benign and uncontentious person who is indifferent to matters of principle; good old chap;one who tries never to offend anybody] 随和厚道,不愿得罪人,缺乏原则性的人。 -----------------国语辞典:脾气随和厚道,而较没个性的人。如:「他处处为人著想,真是一个老好人。」英语 one who tries never to offend anybody法语 personne facilement influençable, personne qui n'a pas de principes
◎ 老气 lǎoqì(1) [old mannish]∶老练;沉着稳重那位女士显得很老气(2) [(of clothes) dark and old-fashioned]∶形容服装等的颜色深暗、样式陈旧-----------------国语辞典:老年人的志气、气概。唐.杜甫〈送韦十六评事充同谷郡防御判官〉诗:「子虽躯干小,老气横九州。」老年人说话唠叨。《喻世明言.卷四○.沈小霞相会出师表》:「李万笑道:『去多少时,有许多说话,好不老气。』」世故老成的样子。如:「你别看他年纪轻轻,说起话来却非常老气。」近暮气﹑死气形容服饰等的样式颜色陈旧、或较适合老年人穿著。如:「这件衣服看起来很老气。」
◎ 老态龙钟 lǎotài-lóngzhōng[senile;be old and shaky;doddering old age;old appearance with bent back and unsteady steps] 形容年老体衰、行动不便的样子 老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。——宋· 陆游《听雨》-----------------国语辞典:形容年老体衰,行动迟缓不灵活。宋.陆游〈听雨〉诗:「老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。」也作「老迈龙钟」。近蓬头历齿,头童齿豁反返老还童,年富力强
◎ 焦土 jiāotǔ[burned earth by raging flamves] 烈火烧焦的土楚人一炬,可怜焦土。——唐· 杜牧《阿房宫赋》-----------------国语辞典:被烈火烧焦的土地。常用以形容因战争而受到澈底破坏的景象。唐.杜牧〈阿房宫赋〉:「楚人一炬,可怜焦土。」《三国演义.第六回》:「南北两宫,火焰相接;长乐宫庭,尽为焦土。」英语 scorched earth德语 Verbrannte Erde 法语 politique de la terre brûlée