◎ 正本清源 zhèngběn-qīngyuán[clear up the spring or source of moral character;radically reform by striking at the root of the evil] 从根本上加以整顿清理。表示从根本上彻底解决问题 -----------------国语辞典:从根本、源头上清理整顿。指澈底解决问题。《晋书.卷三.武帝纪》:「思与天下式明王度,正本清源,于置胤树嫡,非所先务。」《文明小史.第四二回》:「现在正本清源之法,第一先要禁掉这些书,书店里不准卖,学堂里不准看,庶几人心或者有个挽回。」也作「端本清源」、「端本正源」、「端本澄源」、「清原正本」。近根本治理德语 radikale Reform
◎ 正旦 zhēngdàn[the first day of the lunar year] 农历正月初一◎ 正旦 zhèngdàn[mainfemale role in Chinese opera] 戏曲角色,即青衣-----------------国语辞典:农历正月一日。《后汉书.卷六七.党锢传.陈翔传》:「时正旦朝贺,大将军梁冀威仪不整,(翔)奏冀恃贵不敬,请收案罪,时人奇之。」元杂剧脚色之一。扮演剧中主要女性人物。元.马致远《汉宫秋.第一折》:「正旦扮王嫱引二宫女上诗云。」《儒林外史.第五三回》:「他公公在临春班做正旦,小时也是极有名头的。」英语 starring female role in a Chinese opera法语 premier rôle féminin dans un opéra chinois
◎ 正人君子 zhèngrén-jūnzǐ(1) [zaddik;man of moral integrity]∶品行端正而无私的人(2) [gentleman]∶现在常用来讽刺假装正经的角色现在正有许多正人君子和革命文学家,用明枪暗箭,在办我革命及不革命之罪-----------------国语辞典:品行端正的人。《明史.卷一七九.邹智传》:「愿陛下以宰相为股肱,以谏官为耳目,以正人君子为腹心。」《儒林外史.第一四回》:「相与了这样正人君子,也不枉了。」近正派人物反老奸巨猾,邪恶小人英语 upright gentleman, man of honor德语 Ehrenmann (S), Gentleman (S)法语 homme loyal, honnête homme
适逢。-----------------国语辞典:适逢。《三国演义.第七回》:「当日正值顺风,坚令军士一齐放箭。」《红楼梦.第六○回》:「正值柳家的带进他女儿来散闷,在那边畸角子上一带地方儿逛了一回。」近刚巧英语 just at the time of, honest, upright, (math.) positive value德语 aufrichtig, ehrlich 法语 valeur positive
◎ 正果 zhèngguǒ[the spiritual state of an immortal reached by practising Buddhism] 佛教指修行得道 修成正果-----------------国语辞典:修行者证道,获得成就,称为「正果」。后比喻美好的结局。《初刻拍案惊奇.卷一二》:「谁知是老大一段姻縁,几乎把女子一生断送了!还亏得后来成了正果。」