◎ 故态复萌 gùtài-fùméng[old habits come back again;revert to one's old way of life;one's old manners are restored] 旧日不好的行为举止再次表现出来 只等抚台一走,依然是故态复萌。——清· 李宝嘉《官场现形记》-----------------国语辞典:老毛病又犯了。《官场现形记.第一二回》:「只等抚台一走,依然是故态复萌。」也作「旧态复萌」。
◎ 故伎重演 gùjì-chóngyǎn[the old trick is back;repetition of old dodge;up to one's old trick] 旧时的一套伎俩重新施展出来 故伎重演,老调重弹,没有什么新货色-----------------国语辞典:再次耍弄老方法、老手段。如:「别再故伎重演了,这次他不可能再上当。」也作「故技重施」。英语 to repeat an old stratagem, up to one's old tricks