◎ 打趣 dǎqù(1) [make fun of banter;tease;indulge in raillery]∶拿人开玩笑(2) [poke fun]∶嘲弄-----------------国语辞典:取笑、开玩笑。《红楼梦.第二一回》:「谁敢戏弄你!你不打趣他,他焉敢说你。」也作「打砌」、「打觑」。近玩笑英语 to make fun of法语 rigoler, se rire de
◎ 打马虎眼 dǎ mǎhuyǎn[exploit other's carelessness;act dumb;pretend to be ignorant of sth.;in order to gloss it over] 故意用假象或装迷糊糊弄别人,以隐蔽真相 -----------------国语辞典:故意装糊涂或敷衍别人。如:「你可别打马虎眼,小心最后自己遭殃。」
◎ 打退堂鼓 dǎ tuìtánggǔ[back out;beat a retreat;draw in one's horn] 古时官吏退堂时要击鼓。比喻做事时畏难退缩你在自动键的创造上就作过贡献了,为啥到这新的关口要打退堂鼓呢?——竹青等《有情人》-----------------国语辞典:古代县官退堂击鼓。《荡寇志.第二四回》:「天锡随著那承局参见了,递上由册折子,贺太平看了,打退堂鼓。」比喻放弃、半途而废。《官场现形记.第五七回》:「如今听说要拿他们作出头的人,早已一半都打了退堂鼓了。」英语 lit. to beat the return drum (idiom), fig. to give up, to turn tail
◎ 打量 dǎliang(1) [measure with the eye;look sb. up and down]∶仔细地察看 [一个人]两双眼睛互相打量着(2) [think;conjecture;reckon]∶以为,料想你打量她这点事都干不好-----------------国语辞典:审察、端相。《红楼梦.第六回》:「众人打量了他一会,便问是那里来的。」《文明小史.第一八回》:「他二人便抬高眼睛,把姚文通打量了半天,趁势同他勾搭著说话。」也作「打谅」。近端相,审察估计。宋.范成大〈甘雨应祈三绝〉:「说与东江津吏道,打量今晚涨痕来。」《红楼梦.第一九回》:「你们也不必装狐媚子哄我。打量上次为茶撵茜雪的事我不知道呢!」英语 to size sb up, to look sb up and down, to take the measure of, to suppose, to reckon德语 Bestandsaufnahme (S), jn, etw. prüfend ansehen (V), messen (V), messt (V), denken, glauben, meinen 法语 dévisager