◎ 魂不附体 húnbùfùtǐ(1) [soul and body parted]∶灵魂脱离了躯体(2) [severely shocked;be frightened out of one's wits]∶形容因惊吓而极度恐惧使小生魂不附体。——元· 乔吉《金钱记》-----------------国语辞典:灵魂脱离肉体。形容惊吓过度而心不自主。《三国演义.第八回》:「不多时,侍从将一红盘,托张温头入献。百官魂不附体。」《初刻拍案惊奇.卷三》:「猛见他抬起头来,东山仔细一看,吓得魂不附体,只叫得苦。」近六神无主,魂不守舍,魂飞天外,心惊胆落,失魂落魄
◎ 魂飞魄散 húnfēi-pòsàn[frightened out of one's wits] 魂魄都飞散了。比喻惊恐万状,吓得六神无主吓得庞统魂飞魄散。——《三国演义》-----------------国语辞典:魂魄离体。比喻死亡。《西游记.第四一回》:「可怜气塞胸堂喉舌冷,魂飞魄散丧残生。」比喻非常恐惧害怕。《三国演义.第一○四回》:「魏兵魂飞魄散,弃甲丢盔,抛戈撇戟,各逃性命。」《红楼梦.第四四回》:「那小丫头已经吓的魂飞魄散,哭著,只管碰头求饶。」也作「魄散魂飞」、「魂飘魄散」、「魂飞魄丧」、「魂销魄散」。
◎ 魂不守舍 húnbùshǒushè[extremely frightened] 指人的灵魂离开了躯壳。形容精神不集中,也形容惊恐万分他终日昏昏沉沉,魂不守舍-----------------国语辞典:神魂不在人体内。比喻心神恍惚不定。《红楼梦.第九八回》:「我看宝玉竟是魂不守舍,起动是不怕的。」《官场现形记.第二三》:「贾臬台见了这种女人,虽不至魂不守舍,然而坐在上头,就觉得有点摇幌起来。」也作「魂不守宅」、「神不守舍」。近心不在焉,心神不定,心神恍惚反聚精会神,全神贯注,心神专注英语 to be preoccupied (idiom), to be inattentive, to be frightened out of one's mind法语 (expr. idiom.) être préoccupé, être inattentif