◎ 口是心非 kǒushì-xīnfēi[duplicity; say yes and mean no] 口所言说与心所思想不一致他的伪善和口是心非是无以复加的,几乎是堂而皇之的-----------------国语辞典:嘴上说的和心里想的不一致。《抱朴子.内篇.黄白》:「口是而心非者,虽寸断支解,而道犹不出也。」宋.司马光〈刘道原十国纪年序〉:「高论之士,始异而终附之,面誉而背毁之,口是而心非之者,比肩是也。」近两面三刀,口蜜腹剑,心口不一,言不由衷,阳奉阴违反口快心直,心口如一,言行一致英语 lit. mouth says yes, heart no (idiom); duplicity, empty words德语 Doppelzüngigkeit (S, Sprichw), anders handeln als denken ( wörtl. anders reden als denken ) (V, Sprichw), heucheln (V, Sprichw)
◎ 口诛笔伐 kǒuzhū-bǐfá[condemn both in speeches and in writings] 口头谴责,笔端讨伐他捐廉弃耻,向权门把富贵贪求,全不知口诛笔伐是诗人句。陇上墦间识者羞。——明· 汪廷讷《三祝记》-----------------国语辞典:用言语和文字来揭发、谴责他人的罪状。明.汪廷讷《三祝记.第一四出》:「他捐廉弃耻,向权门把富贵贪求,全不知口诛笔伐是诗人句,陇上墦间识者羞。」也作「笔诛口伐」、「口伐舌击」。
◎ 口吻 kǒuwěn(1) [lip;mouth]∶嘴唇;嘴(2) [muzzle;snout]∶某些动物头部向前突出的部分(3) [tone]∶说话时流露出来的感情色彩玩笑的口吻(4) [accent]∶口音;腔调听你说话,分明是天津口吻-----------------国语辞典:口。《文选.成公绥.啸赋》:「随口吻而发扬,假芳气而远逝。」唐.刘禹锡〈上中书李相公启〉:「言出口吻,泽濡寰区。」说话的语气及措辞。《红楼梦.第二二回》:「袭人见这话不是往日口吻,因又笑道:『这是怎么说?』」近口气也称为「口气」。带有各民族或地方特色的语音。《儿女英雄传.第五回》:「听你说话,分明是京都口吻。」近口气也称为「口气」、「口音」。英语 tone of voice, connotation in intonation, accent (regional etc), snout, muzzle, lips, protruding portion of an animal's face德语 Tonfall, Ton (S)法语 ton de la voix, accent (régional), museau, museler, partie saillante du visage d'un animal
◎ 口角 kǒujiǎo(1) [corner of the mouth] 嘴边口角流涎(2) 另见 kǒujué◎ 口角 kǒujué[quarrel;bicker;wrangle] 争吵两人口角-----------------国语辞典:嘴、嘴边。唐.韩愈〈苦寒〉诗:「浊醪沸入喉,口角如衔箝。」说话的技巧。《红楼梦.第一六回》:「我那里照管得这些事!见识又浅、口角又笨、心肠又直率,人家给个棒槌,我就认作针。」说话时的惯用语。《程乙本红楼梦.第二四回》:「这原是富贵公子的口角,那里还记在心上,因而便忘怀了。」言语上的争执或冲突。《初刻拍案惊奇.卷六》:「奴与官人匹配以来,并无半句口角,半点差池,今有大罪在身,只欠一死。」近诟谇,吵嘴,是非英语 corner of the mouth, altercation, wrangle, angry argument德语 Gezänk (S)法语 querelle, dispute, altercation, coin de la bouche
◎ 口碑 kǒubēi(1) [public praise]∶指人们口头上的赞颂(2) [opinions]∶泛指众人的议论;群众的口头传说百年后,口碑已没,而著作常存(3) [oral idiom]∶亦指社会上流传的口头熟语口碑流传-----------------国语辞典:众人的口头传颂,有如文字镌刻于碑石。语本《五灯会元.卷一七.太平安禅师》:「劝君不用镌顽石,路上行人口似碑。」后比喻众人的口头称扬。《老残游记.第一八回》:「那知道未及一个时辰,已经结案,沿路口碑啧啧称赞。」英语 public praise, public reputation, commonly held opinions, current idiom德语 öffentliches Lob 法语 bouche à oreille, réputation publique
◎ 口福 kǒufú(1) [the luck to get sth. very nice to eat]∶指一个人能吃到好食物的福气(2) [the enjoyment of good foods]∶饮食的享受一个讲究口福的人(3) [lifetime]∶指人的寿命我不迷信世俗折口福的话-----------------国语辞典:享用饮食的福气。如:「常有人请你吃饭,真是口福不浅。」英语 happy knack for chancing upon fine food德语 Gaumenfreude (S)法语 chance permettant de goûter qch de délicieux