◎ 老几 lǎojǐ(1) [where (do you) come in the family?;order of seniority among brothers]∶在兄弟姐妹间排行第几 你是老几(2) [nobody]∶用于反问,表示某个范围内数不上、不够格我算老几-----------------国语辞典:排行第几。如:「你在家中排行老几?」用于反问,表示缺乏资格、经验或能力。含有轻蔑或自谦的意思。如:「你算老几?敢在这里撒野!」「我算老几?那能和他相提并论!」
◎ 老太太 lǎotàitai(1) [old lady]∶对老年妇女的尊称(2) [your or my mother]∶尊称别人的或自己的母亲-----------------国语辞典:对人称自己的母亲或称别人的母亲。《儒林外史.第三回》:「那些报录人道:『原来是老太太。』大家簇拥著要喜钱。」《红楼梦.第二二回》:「今日原听见老太太这里大设春灯雅谜,故也备了彩礼酒席,特来入会。何疼孙儿孙女之心,便不略赐以儿子半点。」对老妇人的尊称。《红楼梦.第三九回》:「我们生来是受苦的人,老太太生来是享福的。若我们也这样,那些庄家活也没人作了。」英语 elderly lady (respectful), esteemed mother, CL:位[wei4]德语 alte Oma (S), Hausmutter (S), Seniorin (S)法语 vieille dame (respectueux)
◎ 老头子 lǎotóuzi(1) [old fogey;old codger]∶称年老的男子(今多含厌恶或戏谑)别争了,老头子(2) [my old man]∶称别人或自己的丈夫(用于年老的)老头子,咱们走吧(3) [head of the underground gang]∶旧时称帮会的首领老头子发话啦-----------------国语辞典:我。自称之词。《儒林外史.第四七回》:「但是我老头子说话,他也还信我一两句。」也称为「老子」。老翁。《初刻拍案惊奇.卷二六》:「非是我舍得你去,只是吃老头子缠得苦。」也称为「老子」。丈夫。如:「他们家的老头子,又不知道跑去那里喝酒了!」也称为「老头」、「老头儿」。