◎ 乘风破浪 chéngfēng-pòlàng[brave the wind and the waves;have a high ambition as riding the waves] 顺势乘长风,踏破万里浪。形容办事一帆风顺,发展迅猛,也比喻志趣远大,勇往直前 乘风破浪会有时,直挂云帆济苍海。——李白《行路难》-----------------国语辞典:顺著风,破浪前进。《宋史.卷四五○.忠义传五.张顺传》:「夜漏下三刻,起矴出江,以红镫为识。贵先登,顺殿之,乘风破浪,径犯重围。」《文明小史.第一五回》:「把绳索一切扎缚停当,然后又放一声气,小火轮动鼓机器,便见一溜烟乘风破浪的去了。」南朝宋宗悫年少时,有一次,叔父宗柄问他的志向如何?宗悫回答说:「愿乘长风破万里浪。」见《宋书.卷七六.宗悫传》。后以喻志向远大,不畏艰难,奋勇前进。《孽海花.第二四回》:「东海湄,扶桑涘,欲往从之多蛇豕!乘风破浪从此始。」也作「长风破浪」。
◎ 乘凉 chéngliáng[enjoy the cool;relax in a cool place] 为避热而在阴凉处歇息-----------------国语辞典:因热而在透风凉快的地方休息。《红楼梦.第六四回》:「只见院中寂静无人,有几个老婆子与小丫头们在回廊下取便乘凉,也有睡卧的,也有坐著打盹的。」《文明小史.第五六回》:「家人们忙叫看楼的,在楼底下沿湖栏杆里面搬了两张椅子,一个茶几,请他坐下乘凉。」近纳凉英语 to cool off in the shade德语 im Freien die kühle Abendluft, Luft genießen (V), sich abkühlen (V), sich an einem kühlen Ort ausruhen; Kühlung suchen (V)法语 se rafraîchir à l'ombre
◎ 乘机 chéngjī[exploit the opportunity;leap at the chance] 利用机会而奸民多乘机告讦,故家大姓时有被诬负屈者。——《明史·海瑞传》-----------------国语辞典:利用机会。《南史.卷一.宋武帝本纪》:「是故夕寐宵兴,搜奖忠烈,潜构崎岖,过于履虎,乘机奋发,义不图全。」《文明小史.第五九回》:「邹绍衍却是个热心人,见冲天?维新习气过深,时时想要劝化他,常于闲谈的时候乘机规劝。」也作「乘时」。