◎ 水天一色 shuǐtiān-yīsè[the water and sky merge in one color] 形容水域辽阔秋水共长天一色。——王勃《滕王阁序》-----------------国语辞典:语本唐.王勃〈滕王阁序〉:「落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。」形容水天相连同色,辽阔无边。宋.王质〈满江红.生縠平铺〉词:「西江上,斗牛相射,水天一色。」《文明小史.第二四回》:「只见水连天,天连水,水天一色,四顾无边。」英语 water and sky merge in one color (idiom)法语 l'eau et le ciel ont une seule et même couleur, à l'horizon l'eau et le ciel ne font qu'un
◎ 水至清则无鱼 shuǐ zhì qīng zé wú yú[when the water is very clear,there will be no fish—one should not demand absolute purity] 源自《大戴礼记》:“水至清则无鱼,人至察则无徒。”意谓水太清了,鱼便不能活。现用来告诫人们对人对物不可有过高的要求 -----------------国语辞典:水太清则鱼无法生存。比喻对人或事不能过于苛察,求全责备。《文选.东方朔.答客难》:「水至清则无鱼,至察则无徒,……举大德,赦小过,无求备于一人之义也。」