◎ 请便 qǐngbiàn[do as you wish (please);please make yourself at home] 请对方自便你现在就想走,请便吧-----------------国语辞典:请人依自己方便行事,不必有所介意拘束。《红楼梦.第一回》:「老先生请便。晚生乃 常造之客,稍候何妨。」《老残游记二编.第一回》:「德夫人连称:『请便,请便。』 」逐客之词。如:「这地方谢绝参观,您请便吧!」
◎ 救世主 jiùshìzhǔ[the Saviour;the Redeemer] 基督徒对耶酥的称呼。基督教认为上帝的儿子耶稣的降生是为了拯救世人-----------------国语辞典:基督徒对耶稣基督的尊称。基督徒认为耶稣是上帝的儿子,为拯救世人无力自救的罪而降生为人,故尊称耶稣为「救世主」。比喻拯救他人脱离困境的人。如:「他担任义消,拯救了无数的生命,是大家心目中的救世主。」英语 the Savior (in Christianity)德语 Erlöser (S)法语 Salvator Mundi
◎ 救驾 jiùjià[help others out of trouble] 解救帝王于危难,现在多用来比喻帮助他人脱离困境(含诙谐意)-----------------国语辞典:救助君王。《薛仁贵征辽事略》:「英公令大小诸将起兵十万,奔思乡城来救驾。」《三国演义.第二○回》:「朕想卿西都救驾之功,未尝少忘,无可为赐。」