◎ 月下花前 yuèxià-huāqián[under the moon and before the flowers] 月明的夜晚,花树丛中。指男女谈情说爱的地方想着他锦心绣腹那才能,怎教我月下花前不动情。——元· 乔吉《两世姻缘》-----------------国语辞典:本指景色幽美的环境,后多指男女幽会谈情的美好情境。元.乔吉《两世姻缘.第二折》:「想著他锦心绣腹那才能,怎教我月下花前不动情。」明.高濂《玉簪记.第二二出》:「你是瑚琏虹霓,怎做狐首鸿磐。休恋燕友莺俦,月下花前。」也作「花前月下」。近月下风前英语 lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom), fig. romantic surroundings法语 (expr. idiom.) littéralement : au milieu des fleurs au clair de lune, lune de miel
◎ 月头儿 yuètóur(1) [口](2) [beginning of the month]∶每月开始(3) [fill a full month]∶月底与下月之初之时-----------------国语辞典:月初。如:「我们的薪水在月头儿就先发下来了。」按月记算的帐,每当开始的日子称为「月头儿」。
◎ 观风 guānfēng[be on the lookout;serve as a lookout] 替人守望,以便报告派小王去观风-----------------国语辞典:察看机会,随机应变。《易经.观卦.六三》「观我生进退」句下唐.孔颖达.正义:「故时可则进,时不可则退,观风相几,未失其道。」观察风俗得失。《文选.颜延之.应诏观北湖田收》:「观风久有作,陈诗愧未妍。」游览。《西游记.第二八回》:「想是老和尚坐不住,往那里观风去了。」替人守望以便警告。《石点头.卷四.瞿凤奴情愆死盖》:「把两个银戒指赏著春来,教他观风做脚,防守门户。」清朝学政及地方官到任时命题课士,称为「观风」。