◎ 大雨如注 dàyǔ-rúzhù[rain cats and dogs] 注:灌入。形容雨像往下灌似的忽然间雷电交作,大雨如注-----------------国语辞典:雨势如灌注般落下。形容雨大且急。《三国演义.第一二回》:「斗到黄昏时分,大雨如注,各自引军分散。」近大雨滂沱英语 pouring with rain, rain bucketing down法语 pleuvoir à verse, pleuvoir à seaux, pleuvoir des hallebardes, pleuvoir des cordes
◎ 大王 dàiwang[monarch] 中国戏曲、旧小说中对大帮强盗首领的称呼山大王◎ 大王 dàwáng(1) [King]∶古代对君主或诸侯的敬称;统治一个大的疆域的君主大王及宗室所赐币帛,尽以与军吏、士大夫。——汉· 刘向《列女传》梦里依稀慈母泪,城头变幻大王旗。——鲁迅《七律》(2) [maharaja] [印]∶位于王公之上的印度君主;尤指印度主要土邦的统治者(3) [magnate]∶指垄断某种经济的财阀钢铁大王煤炭大王石油大王木材大王(4) [joker]∶大鬼(5) [expert]∶擅长于某种事情的人足球大王爆破大王-----------------国语辞典:古代君主或诸侯王的尊称。《文选.枚乘.上书重谏吴王》:「是大王威加于天下,而功越于汤武也。」俗称盗匪的首领。《水浒传.第五回》:「被此间有座山,唤做桃花山,近来山上有两个大王扎了寨栅,聚集著五七百人,打家劫舍。」英语 king, magnate, person having expert skill in something, robber baron (in opera, old stories), magnate法语 roi, magnat, personne ayant des compétences dans un domaine particulier, Barron voleur (dans l'opéra et les histoires), magnat