泛指远古时代的帝王。 -----------------国语辞典:古代传说中的帝王。《周礼.春官.外史》:「外史掌书外令、掌四方之志,掌三皇五帝之书。」《吕氏春秋.孟秋纪.禁塞》:「上称三皇五帝之业,以愉其意。」英语 three sovereigns 三皇[san1 huang2] and five emperors 五帝[wu3 di4] of myth and legend, the earliest system of Chinese historiography德语 Urkaiser Chinas 法语 Les trois Augustes et les cinq Empereurs
比喻谣言重复多次,就能使人信以为真。《战国策.魏策二》:"庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:'今一人言市有虎,王信之乎?'王曰:'否。''二人言市有虎,王信之乎?'王曰:'寡人疑之矣。''三人言市有虎,王信之乎?'王曰:'寡人信之矣。'庞葱曰:'夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人矣。愿王察之矣。'"又《秦策三》:"闻'三人成虎,十夫揉椎,众口所移,毋翼而飞。'"亦作"三人成市虎"。《淮南子.说山训》:"众议成林,无翼而飞,三人成市虎,一里能挠椎。" -----------------国语辞典:战国时,庞恭和魏太子同去赵国当人质,临行前庞恭以三人成虎劝谏惠王不要听信谗言。典出《战国策.魏策二》。比喻谣言惑众。《隋唐演义.第二回》:「正是积毁成山,三人成虎。到开皇二十年十月,隋主御武德殿,宣诏废勇为庶人。」也作「市虎」。英语 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact德语 ein häufig weitererzähltes Gerücht klingt glaubhaft (Sprichw)法语 (expr. idiom.) trois personnes fabriquent un tigre, une rumeur répétée devient un fait
◎ 三缄其口 sānjiān-qíkǒu[speak with caution;absolute refusal to talk with one's mouth sealed more than once] 形容说话极其谨慎、不轻易开口 -----------------国语辞典:言语谨慎或不说话。《孔子家语.卷三.观周》:「孔子观周,遂入太祖后稷之庙,庙堂右阶之前,有金人焉,三缄其口,而铭其背曰:『古之慎言人也。』」宋.尤袤《全唐诗话.卷一.姚崇》:「钦之伊何?三命而走;谨之伊何?三缄其口。」法语 bouche cousue