◎ 笑容可掬 xiàoróng-kějū[show pleasant smiles;be radiant with smiles] 掬:两手捧起。形容满脸带笑的样子主人笑容可掬迎接道:“大郎,请坐。”——《水浒传》-----------------国语辞典:笑容满面的样子。《初刻拍案惊奇.卷二九》:「只见观察手持一卷书,笑容可掬。」《儒林外史.第四七回》:「方六老爷笑容可掬,同他站在一处,伏在栏杆上看执事。」近喜形于色反愁眉苦脸,咬牙切齿英语 smiling wholeheartedly (idiom); beaming from ear to ear德语 mit einem freundlichen Lächeln 法语 (expr. idiom.) le sourire jusqu'aux oreilles
◎ 笑柄 xiàobǐng[laughing stock;butt;joke;laughing objet of ridicule] 让人取笑的材料四十年代的笑柄-----------------国语辞典:可借以取笑的题材。如:「他上次在机场出糗的事情,一直是公司里的笑柄。」英语 a matter for ridicule, an object of ridicule, laughingstock法语 risée, objet de moquerie, matière à plaisanteries
◎ 笑纳 xiàonà[kindly accept (this small gift of mine)] 套语,用于请人收下自己的礼物微微薄礼,请你笑纳-----------------国语辞典:餽赠礼物时,请人接受的客气话。《金瓶梅.第一七回》:「些须微意,不成礼数,万望先生笑纳。」《初刻拍案惊奇.卷一○》:「薄意伏乞笑纳,事成再有重谢。」也作「哂纳」。
◎ 笑盈盈 xiàoyíngyíng[smile] 形容满面笑容的样子她圆圆的脸上笑盈盈地现出两个酒窝-----------------国语辞典:笑的样子。明.凌蒙初《红拂记.第一出》:「笑盈盈欢一会,便痒如如疑一回。」英语 smilingly, to be all smiles法语 souriant, être tout sourire