译制片

【词条】译制片(譯製片)

【拼音】yì zhì piàn

【注音】ㄧˋ ㄓˋ ㄆㄧㄢˋ


词语解释

基本解释

译制片 yìzhìpiàn

[dubbed film] 配有新声带的外国影片


网络解释

译制片
  • 译制片最早叫“翻版片”,又叫“翻译片”。广义的译制片就是指将原版影片的对白或解说翻译成另一种语言后,以该种语言配音混录或叠加字幕后的影片。狭义的译制片单纯指的是配音混录后的影片。配音译制片制作时,先将原版影片的对白译成另一种需要的语言;再由配音演员按照原版片画面中人物的思想感情,用逼肖的语调、口型,录成一条对白声带;然后与原版片的音乐、音响效果声带混录成为一条完整的译制声带,用以印制供放映用的拷贝。将本国影片从一种民族语言(或方言)译成另一种民族语言(或方言)的影片,也称译制片。

  • '译'字开头词语

    译义
    犹意译。
    译意风
    ◎ 译意风 yìyìfēng[simultaneous translation installation] 翻译装置。翻译在隔音室内将讲演人或影片里的对白随时译成各种语言,听者可在座位上的耳机中选择能听懂的语言,多用于国际会议、电影院-----------------国语辞典:一种近似无线电的翻译装置。为英语earphone的音译。在听到一种语言时,使用者只要戴上耳机,打开选择开关,即可听到译员由操作室所译出的他种语言。一般多用于国际性会议上。也译作「译耳风」。
    译字官
    从事翻译的官员。
    译著
    ◎ 译著 yìzhù[translation of works] 将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作-----------------国语辞典:经翻译而来的著作。如:「他深厚的文学底子及外语能力,使他的译著极具水准。」
    译笔
    ◎ 译笔 yìbǐ[quality or style of a translation] 指译文的文笔译笔流畅-----------------国语辞典:译文的文笔风格。如:「译笔流畅」。
    译审
    寻绎细察﹐弄明白。译﹐通"绎"。
    译语
    1.异域的语言。 2.经翻译的语言。
    译长
    古代主持传译与奉使的职官。

    '片'字开头词语

    片札
    1.小简﹐短信。

    片批
    1.切肉的一种刀法。刀略倾斜﹐切之使肉成片状。

    片甲不还
    见“片甲不回 ”。

    片晌
    1.亦作"片饷"。 2.片刻。 -----------------国语辞典:很短的时间。《金瓶梅.第七回》:「片晌出来,向西门庆耳边说:『大娘子梳妆末了,你老人家请先坐一坐。』」也作「片霎」。近片刻﹑片时﹑顷刻

    片时
    ◎ 片时 piànshí[a moment] 一会儿-----------------国语辞典:一会儿,指很短暂的时间。《五代史平话.汉史.卷上》:「行到卧龙桥上,少歇片时,只听得骰盆内掷骰子响声,仔细去桥亭上觑时,有五个后生在桥上赌钱。」《西游记.第五回》:「忽设一计道:『汝等且出门外伺候,让我在这亭上少憩片时。』那众仙果退。」近片刻﹑片霎﹑片晌﹑顷刻

    片甲无存
     同“片甲不存 ”。-----------------国语辞典:军队打败仗,全军覆没。明.梁辰鱼《浣纱记.第五出》:「杀得他只轮不返,片甲无存,望风而逃。」也作「片甲不回」。

    片光零羽
    1.比喻零星的珍贵品。

    片鳞半爪
    1.喻事物的极小部分。 -----------------国语辞典:零星片段的事物。《明诗纪事.卷一六.孙宜》:「余观其诗,剽拟字句,了无意味,求杜之片鳞半爪不可得。」

    大家在查的词语