◎ 足足 zúzú[full;solid] 不少于足足两个小时的工作-----------------国语辞典:非常充足。《儒林外史.第四○回》:「话说萧云仙奉著将令,监督筑城,足足住了三四年,那城方才筑的成功。」《文明小史.第二四回》:「因为请教这王太史的事多,足足谈了两个钟头,才端茶送客。」状声词。形容雌凤鸣叫的声音。汉.王充《论衡.讲瑞》:「雄鸣曰即即,雌鸣曰足足 。」英语 fully, no less than, as much as, extremely法语 entièrement, pas moins que, autant que, extrêmement
◎ 足下 zúxià[you;sir] 对同辈、朋友的敬称,古时也用于对上大将军足下。——《史记·项羽本纪》大王足下。足下事皆成。——《史记·陈涉世家》足下卜之鬼乎?恐伤先王之明,有害足下之义。——乐毅《报燕惠王书》-----------------国语辞典:脚下。《老子.第六四章》:「千里之行,始于足下。」《乐府诗集.卷七三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻》:「足下蹑丝履,头上玳瑁光。」古代下对上或同辈相称的敬辞。《史记.卷六.秦始皇本纪》:「足下骄恣,诛杀无道,天下共畔足下,足下其自为计。」《三国演义.第四五回》:「吾久别足下,特来叙旧。」近阁下英语 you (used to a superior or between persons of the same generation), below the foot法语 vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération), sous le pied