◎ 心事重重 xīnshì-chóngchóng[be laden with anxiety] 充满心理上的忧虑或压力-----------------国语辞典:心中挂念的事情极多,而致忧愁烦心。如:「他最近愁眉不展,一副心事重重的样子,不知发生了什么事。」德语 gedrückt (Adj)法语 être chargé, être accablé
◎ 心酸 xīnsuān[be grieved; feel sad] 内心悲痛-----------------国语辞典:心中悲痛。《儒林外史.第二一回》:「不由的一阵心酸,流出许多眼泪来。」《红楼梦.第二九回》:「袭人见他两个哭,由不得守著宝玉也心酸起来。」近心伤,辛酸英语 to feel sad德语 im Herzen Bitterkeit fühlen, unglücklich sein (V)法语 se sentir triste
◎ 心猿意马 xīnyuán-yìmǎ[restless and whimsical;be fanciful and fickle;in a capricious and jumpy wood] 原为佛教用语。以猿腾马奔比喻凡心无常、无定而又多变。后用以比喻心思不专,变化不定 卓定深沉莫测量,心猿意马罢颠狂。——《敦煌变文集·维摩诘经讲经文又双》-----------------国语辞典:佛教以猿马性喜外驰来形容众生的心,不能安住,喜攀缘外境。《敦煌变文集新书.卷二.维摩诘经讲经文》:「卓定深沉莫测量,心猿意马罢颠狂。」后用来形容心意不定,不能自持。元.关汉卿《望江亭.第一折》:「俺从今把心猿意马紧牢栓,将繁华不挂眼。」《警世通言.卷二.庄子休鼓盆成大道》:「那婆娘心猿意马,按捺不住。」也作「意马心猿」。近心神不定,三翻四复,三心二意反之死靡它﹑专心致志