◎ 见死不救 jiànsǐ-bùjiù[to leave sb. in the lurch;neglect to save life; do not rescue those in mortal danger] 比喻见人有急难而不救助 -----------------国语辞典:眼见他人危亡,却不予以援救。比喻人心地残忍。《老残游记.第一七回》:「老残一想,话也有理,只是因此就见死不救,于心实也难忍。」反见义勇为
◎ 见笑大方 jiànxiào-dàfāng[make a laughing stock of oneself before experts] 被有见识的人所取笑不知内情,一下车就指手划脚,岂不见笑大方-----------------国语辞典:语本《庄子.秋水》:「吾长见笑于大方之家。」被识见广博或精通此道的内行人所讥笑。后多用于谦辞。如:「在大师面前卖弄,岂不见笑大方?」也作「贻笑大方」。
◎ 见利忘义 jiànlì-wàngyì[forget morality and justice when one sees money;be actuated by mercenary views;forsake good for the sake of gold] 只图一己私利,而置道义于不顾 某与吕布同乡知其有勇无谋,见利忘义,某凭三寸不烂之舌,说 吕布拱手来降。—— 罗贯中《三国演义》-----------------国语辞典:看见有利可图就不顾道义。唐.王勃〈送劼赴太学序〉:「若意不感慨,行不卓绝,轻进苟动,见利忘义,虽上一阶履半级,何足恃哉!」《三国演义.第三回》:「某与吕布同乡,知其勇而无谋,见利忘义。某凭三寸不烂之舌,说吕布拱手来降。」近利令智昏,忘恩负义反见利思义,轻财仗义,仗义疏财英语 to see profit and forget morality (idiom); to act from mercenary considerations, to sell one's soul for gain德语 für den eigenen Vorteil seine Moral vergessen (Sprichw)