◎ 打闷棍 dǎ mèngùn[rob a victim after beating him unconscious with a club;give a staggering blow] 乘人不备,用棍打昏,掠夺财物。比喻攻击别人且使人无法申辩 -----------------国语辞典:趁人不备,用棒棍偷袭,将人击倒,然后劫夺财物。《三侠五义.第七四回》:「刚然背到夹沟,不想遇见个打闷棍的,只道他背著包袱行李,冷不防就是一棍。」
犹言打官话。 -----------------国语辞典:说冠冕堂皇的话应付人。如:「打官腔常常是模糊其辞,并不能真正解决问题。」也作「打官话」。英语 to talk officiously, to assume the air of a functionary, to talk in official jargon法语 parler un langage bureaucratique, donner de bonnes paroles
◎ 打牙祭 dǎ yájì[have a rare sumptuous meal;have a special dinner] 吃久未曾吃的丰盛的饭菜-----------------国语辞典:偶尔享用丰盛的菜肴。如:「来!今天晚上我请各位上馆子打牙祭。」英语 to have a large and sumptuous meal (traditionally on the 1st and 15th of each month)