◎ 老子 Lǎozǐ[Laozi] 中国春秋时思想家、道家学派创始人。一说老子即老聃,姓李名耳,字聃,楚国苦县(今河南鹿邑东)人。曾为周“守藏室之史”(管藏书的史官),后隐退著《老子》一书。他把宇宙万物的本体看做“道”,认为它是超越时空静止不动的实体,是产生整个物质世界的总根源。他在观察社会和自然变化时,又具有朴素的辩证法思想,认为一切事物都存在于正反两方面的对立之中,它们互相依存,互相转化。政治上他主张“无为”,企图缓和尖锐的社会矛盾,回到“小国寡民”的幻境之中。老子的思想在中国思想史上占有重要的地位◎ 老子 lǎozi(1) [father]∶父亲(2) [I;me]∶老年男子的自称。即老夫老子不吃你这一套-----------------国语辞典:道家始祖李耳的别名。参见「李耳」条。书名。春秋时老聃撰,分上下篇。阐述道、德的意义。亦称为《道德经》、《道德真经》。我。自称之词。《后汉书.卷二四.马援传》:「此丞、掾之任,何足相烦,颇哀老子,使得遨游。」宋.苏轼〈青玉案.三年枕上吴中路〉词:「莫惊鸥鹭,四桥尽是,老子经行处。」也称为「老头子」。老翁。元.无名氏《延安府.第一折》:「他连声儿短叹长吁,这老子有甚么冤屈,大叫高呼?」《喻世明言.卷三六.宋四公大闹禁魂张》:「众人入去吃茶,一个老子上灶点茶。」也称为「老头」、「老头子」、「老头儿」、「老儿」。父亲。宋.陆游《老学庵笔记.卷一》:「予在南郑,见西陲俚俗谓父曰:『老子』。虽年十七八,有子,亦称老子。」《文明小史.第三○回》:「且说他带来的两个家人,一个就是申福,他老子已经荐到许州当稿案去了。」也称为「老头儿」、「老儿」。英语 Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism, the sacred book of Daoism, 道德經|道德经 by Laozi, father, daddy, /I, your father/ (in anger, or out of contempt), I (used arrogantly or jocularly)德语 Laozi (Eig, Pers, 570 - 470 v.Chr.), Vater (S)法语 Laozi, Lao-tze, père, papa
◎ 老当益壮 lǎodāngyìzhuàng(1) [hale and hearty in old age; be old but vigorous]∶主要指老年人继续保持旺盛的斗志丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。——《后汉书·马援传》(2) [florid old; be old in age but buoyant in spirit; there's many a good tune played on an old fiddle]∶年纪虽老,仍健康和充满活力 老当益壮,不甘落后-----------------国语辞典:语出《后汉书.卷二四.马援传》:「丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。」指年纪虽大而志气更加豪壮。唐.王勃〈滕王阁序〉:「老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。」也作「老而益壮」。反未老先衰
◎ 老朽 lǎoxiǔ(1) [be old fogey; become the sear and yellow leaf]∶老而衰败老朽以终(2) [my old and worthless self][谦称]∶老年人谦称自己这件事就由老朽做主了-----------------国语辞典:老迈衰朽。如:「老朽无用」。反新秀,少壮,少艾老年人自谦的称呼。如:「老朽自知年岁已高,恐无法胜任如此重大职务。」德语 alt und nutzlos (Adj), ich (Selbstbezeichung für alte nuztlose Person)
◎ 老奸巨猾 lǎojiān-jùhuá[crafty old scoundrel;deep old file;shrewd and crafty; great hypocrite; old hand at trickery and deception; sly wily old fox] 深历世故,十分奸诈狡猾的人 老奸巨猾,匿身州悬,舞法扰民。——《宋史·食货志》-----------------国语辞典:深历世情而极奸诈狡猾的人。《文明小史.第五四回》:「王明耀是老奸巨猾,一路谈谈说说,席上生风,大边却一递一声的『老宪台』,叫得个个人肉麻。」也作「老奸巨滑」。反正人君子英语 cunning, crafty, wily old fox法语 malin, rusé