◎ 大战 dàzhàn(1) [large-scale war]∶指战争规模巨大大战爆发之后,他一家流离失所(2) [fight a large-scale or severe war]∶剧烈的战斗大战势在必发-----------------国语辞典:大规模的战争。如:「第一次世界大战」、「星际大战」。激烈的作战。《三国演义.第二回》:「是时曹操自跟皇甫嵩讨张梁,大战于曲阳。」
◎ 大班 dàbān[taipan][粤方]∶旧时对洋行经理的称呼◎ 大班 dàbān[the top class in a kindergarten] 幼儿园里的最高班级(对小班、中班而言)-----------------国语辞典:幼稚园学生按年纪分成大班、中班、小班。如:「他今年五岁半,在读幼稚园大班。」舞厅里调遣舞女的人。旧时对洋行、银行经理的称呼。近买办英语 tai-pan, business executive, foreign business manager, top class of kindergarten or school grade法语 Tai-Pan, dirigeant d'entreprise, chef d'entreprise étrangère, première classe (maternelle ou école de qualité)
◎ 大失所望 dàshī-shuǒwàng[great disappointed] 所望:原来的期望。指希望落空,很失望这个企业曾使我们当中对它抱有很大希望的那些人大失所望-----------------国语辞典:非常失望。《红楼梦.第五二回》:「宝玉听了,大失所望,便说没福得见这世面。」《文明小史.第五九回》:「余小琴起初还怪冲天?,后来知道他有不能专擅之苦,便大失所望。」反称心如意,如愿以偿英语 greatly disappointed法语 éprouver une grande déception, être frustré dans son espérance, recevoir une douche froide, grand espoir déçu
醇:纯。大体纯正,略有缺点或不足:名家也总有不足,只是大醇小疵。-----------------国语辞典:大体完美而略有小缺点。唐.韩愈〈读荀子〉:「孟氏醇乎醇者也,荀与杨大醇而小疵。」宋.姜夔〈白石道人诗说〉:「不知诗病,何由能诗,不观诗法,何由知病。名家者各有一病,大醇小疵差可耳。」英语 great despite minor blemishes, a rough diamond
◎ 大礼 dàlǐ[matter of honour;matter of principle] 大关节目,与琐屑末务相对大礼不辞小让。——《史记·项羽本纪》-----------------国语辞典:对尊长或有身分地位的人,所行的正式礼。《红楼梦.第六九回》:「说著,忙拉二姐说:『这是太婆婆,快磕头。』二姐忙行了大礼,展拜起来。」婚礼。《红楼梦.第九七回》:「林黛玉焚稿断痴情,薛宝钗出闺成大礼。」