◎ 倒栽葱 dàozāicōng[fall headlong;fall head over heels] 原指栽跟斗时头先着地,即栽得很重。现在也用来比喻一次惨重的失败这样不顾大局,不识大体的人,早晚会倒栽葱的。——顾工《翻案》-----------------国语辞典:葱头圆大,本植于地面下,以此戏称人摔倒时,双脚朝上的姿态。《西游记.第七回》:「老君赶上抓一把,被他一捽,捽了个倒栽葱,脱身走了。」《荡寇志.第二七回》:「邻居姚莲峰在墙头上摘葱,瞥见了秀兰,险些一个倒栽葱跌下去。」
◎ 倒把 dǎobǎ[speculate;engage in speculation and profiteering] 转手倒卖以牟暴利投机倒把-----------------国语辞典:利用物品的差价,买空卖空,牟取利益。英语 to play the market, to speculate (on financial markets), to profiteer法语 spéculer (sur les marchés financiers), profiter