◎ 超凡 chāofán[super mundane] 超乎常人-----------------国语辞典:超越凡俗之上。如:「技艺超凡」。英语 out of the ordinary, exceedingly (good)德语 über das Normale hinausgehend 法语 hors de l'ordinaire, excessivement (bon)
◎ 超凡入圣 chāofán-rùshèng[rise above this world and enter on a life of security; overcome the material desire and attain sainthood] 超越凡俗,达于圣界,多形容造诣达到登峰造极的地步 就此理会得透,自可超凡入圣。——《朱子全书》-----------------国语辞典:超脱尘世,得道成仙。《镜花缘.第四五回》:「孽龙业已觅了仙草,百花服过,不独起死回生,并可超凡入圣。」修养达到极至的境界。唐.吕岩〈七言诗〉:「举世若能知所寓,超凡入圣弗为难。」形容学术造诣达致极至的境界。《警世通言.卷四○.旌阳宫铁树镇妖》:「许逊复传吴猛诸徒,则渊源有自,超凡入圣者,不患无门矣。」超脱现实。《红楼梦.第一一五回》:「今日弟幸会芝范,想欲领教一番超凡入圣的道理,从此可以洗净俗肠,重开眼界。」
◎ 超然物外 chāorán-wùwài[be free from things of the world; hold aloof from the world] 超出现实生活之外-----------------国语辞典:澹泊旷达,不为物欲所局限。宋.叶梦得《石林诗话.卷下》:「渊明正以脱略世故,超然物外为意,区区在位者何足累其心哉!」反与世浮沉
◎ 超生 chāoshēng(1) [reincarnation]∶佛教指人死后灵魂投生为人(2) [absolve]∶开脱笔下超生(3) [spare sb. with lenience]∶宽容-----------------国语辞典:投胎为人。《西游记.第一三回》:「我在阴司里苦难难脱,日久不得超生。」《红楼梦.第二八回》:「就便死了,也是屈死鬼,任凭高僧高道忏悔,也不能超生。」如:「永世不得超生。」宽宥其生命。常用于祈求他人怜悯救助。《红楼梦.第六七回》:「只求奶奶超生!奴才再不敢撒一个字儿的谎。」《文明小史.第一回》:「连忙自己摘掉帽子,爬在地下磕响头,嘴里说:『大人恩典!大人超生!』」英语 to exceed the stipulated limit of a birth-control policy, to be reincarnated, to be lenient法语 réincarnation
◎ 超拔 chāobá[be over and above; eclipse; overstep] 高出一般;出众意想超拔◎ 超拔 chāobá(1) [promote]∶提升;提拔(2) [break away from]∶摆脱[不良的环境、习惯]恐堕落愈甚,超拔不易(3) [save from sin or hell]∶从罪恶或地狱中拯救出来-----------------国语辞典:出众,高出一切。汉.王充《论衡.偶会》:「圣主龙兴于仓卒,良辅超拔于际会。」救度、超度。清.洪升《长生殿.第三○出》:「或者能悔前愆,得有超拔之日,也未可知。」《初刻拍案惊奇.卷一七》:「我想今日是父亲忌日,必得符箓超拔,故此到观中,见你舅舅。」英语 outstanding, to fast-track, to elevate, to free oneself from