[Qing Fu is done away with,the crisis in the state of Lu will not be over—there will always be trouble until he who stirs it up is removed] 庆父:鲁庄公的弟弟。庆父不死,鲁国的祸乱就平息不了。比喻不除掉罪魁祸首,就不会有安宁
◎ 庆云 qìngyún[cloud of five colors] 五色云。古人以为祥瑞之气俄而祥凤庆云。——唐· 李朝威《柳毅传》-----------------国语辞典:祥瑞的云气。《汉书.卷二十二.礼乐志》:「甘露降,庆云集。」也称为「景云」、「 卿云」。比喻国君或长辈。三国.魏.曹植〈上责躬应诏诗表〉:「是以不别荆棘者,庆云之惠 也。」《文选.潘岳.寡妇赋》:「承庆云之光覆兮,荷君子之惠渥。」比喻尊显之位。《楚辞.王襃.九怀.思忠》:「贞枝抑兮枯槁,枉车登兮庆云。」
◎ 父兄 fùxiōng(1) [father and elder brothers] 父亲与兄长。兼仗父兄之烈。——宋· 司马光《资治通鉴》(2) 泛指家中长辈,或用作偏义复词,指兄我有亲父兄,性行暴如雷。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》-----------------国语辞典:父亲及兄长。《论语.子罕》:「出则事公卿,入则事父兄。」《儒林外史.第二回》:「各家父兄听见这话,都各不平。」长老。《国语.晋语五》:「大夫非不能也,让父兄也。」《史记.卷七.项羽本纪》:「纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?」英语 father and elder brother(s), head of the family, patriarch法语 père et frère aîné, chef de la famille, patriarche
◎ 父老 fùlǎo[elders(of a country or district)] 古时乡里管理公共事务的人,多由有名望的老人担任;亦尊称老年人-----------------国语辞典:尊敬老人的称呼。《史记.卷一○二.冯唐传》:「父老何自为郎?家安在?」《文选.司马相如.难蜀父老》:「君臣易位,尊卑失序,父老不辜。」近长辈,长者职官名。如今之乡镇村里长。《公羊传.宣公十五年》:「什一者,天下之中正也。」唐.徐彦.疏:「选其耆老有高德者,名曰父老,其有辨护伉健者为里正,皆受倍田,得乘马。」父亲年老。《晋书.卷五○.庾纯传》:「父老不归供养,将何言也?」英语 elders德语 Älteste (einer Gemeinschaft) (S)法语 aînés