◎ 迷失 míshī[be off the track;lose (one's way etc.)] 迷惑弄错;分辨不清 [方向、道路等]迷失方向迷失道。——宋· 文天祥《<指南录>后序》-----------------国语辞典:迷惑而无法分辨。《文明小史.第四回》:「不料多走了路,迷失路途,不忙问怎的。」反寻找丢掉、失去。《初刻拍案惊奇.卷一四》:「小的妻子久为杨化冤魂所附,真性迷失。」英语 to lose (one's bearings), to get lost德语 verirren (V), Lost (amerikanische Fernsehserie) 法语 perdre, être perdu
◎ 魂不附体 húnbùfùtǐ(1) [soul and body parted]∶灵魂脱离了躯体(2) [severely shocked;be frightened out of one's wits]∶形容因惊吓而极度恐惧使小生魂不附体。——元· 乔吉《金钱记》-----------------国语辞典:灵魂脱离肉体。形容惊吓过度而心不自主。《三国演义.第八回》:「不多时,侍从将一红盘,托张温头入献。百官魂不附体。」《初刻拍案惊奇.卷三》:「猛见他抬起头来,东山仔细一看,吓得魂不附体,只叫得苦。」近六神无主,魂不守舍,魂飞天外,心惊胆落,失魂落魄