◎ 大惊失色 dàjīng-shīsè[be terribly alarmed;turn pale with fright] 形容非常惊恐,吓得变了脸色忽见曹操带剑入宫,面有怒容,帝大惊失色。——《三国演义》-----------------国语辞典:形容十分惊吓,以致变了脸色。《三国演义.第二四回》:「忽见曹操带剑入宫,面有怒容,帝大惊失色。」《官场现形记.第二○回》:「今听他如此一番言语,不觉大惊失色。 」
◎ 大吹大擂 dàchuī-dàléi(1) [ballyhoo]∶吹喇叭擂鼓,各种乐器齐奏大百货店在大吹大擂中开张了(2) [make a great fanfare;to brag and blare]∶以浮夸言词大肆宣扬遗老有钱,或者也不过聊以自娱罢了,而商人便大吹大擂的借此获利。——鲁迅《所谓“国学”》-----------------国语辞典:众乐齐鸣。形容喜庆欢乐的场面。《儒林外史.第一○回》:「黄昏时分,大吹大擂起来,娄府一门官衔灯笼就有八十多对。」比喻言辞夸张、毫无根据。如:「他就是不务实际,终日大吹大擂的,如何能有一番作为?」英语 to make an exhibition of oneself, ostentation德语 Schaustellung, Zurschaustellung (S), aufbauschen, prahlen (V), viel Lärm um etwas machen, sich lautstark rühmen (V, Sprachw), viel Aufhebens etwas (oder um etwas) machen (V, Sprichw)法语 sonner du clairon et battre le tambour, faire le fanfaron, proclamer à cor et à cri, se vanter avec excès, faire du battage