◎ 哀家 āijiā[queen who lived in widow] 旧小说、戏曲中太后或皇后在丈夫死后的自称-----------------国语辞典:戏曲中孀居后妃的自称。英语 I, me (self-referring by a widowed empress etc, used in historical novels and operas)
◎ 哀矜 āijīn[have pity on] 哀怜;怜悯如得其情,则哀矜而勿喜。——《论语·子张》-----------------国语辞典:哀怜、体恤。《论语.子张》:「上失其道,民散久矣,如得其情,则哀矜而勿喜。」元.关汉卿《蝴蝶梦.第二折》:「我著那最小的幼男去当刑,他便欢喜紧将儿发送。只把前家儿子苦哀矜,倒是自己亲儿不悲痛。」英语 to take pity on, to feel sorry for德语 Mitleid haben (S)