◎ 入木三分 rùmù-sānfēn[with bitter incisiveness] 唐朝张环權《书断》说,东晋书法家王羲之在木板上写字,刻字的人发现字迹的墨汁透入木板有三分深。后用“入木三分”形容书法笔力遒劲,也比喻见解、议论深刻、确切入木三分诗思锐,散霞五色物华新。——清· 赵翼《瓯北诗抄》-----------------国语辞典:晋朝王羲之书祝版,工人削版,墨迹透入木板三分的故事。典出唐.张怀瓘《书断.卷二.王羲之》。本形容笔力遒劲。后比喻评论深刻中肯或描写精到生动。明.沈德符《万历野获编.卷二六.晋唐小楷真迹》:「韩宗伯敬堂所藏曹娥碑,为右军真迹。绢素稍黯,字亦惨淡。细视良久,则笔意透出绢外,神彩奕然,乃知古云入木三分不虚也。」近鞭辟入里反不著边际英语 written in a forceful hand, penetrating, profound德语 eine ausdrucksvolle Handschrift (S, Sprichw), scharfsinnig (Adj)法语 (expr. idiom.) graver le bois sur un centimètre de profondeur, pénétration, profond
◎ 入神 rùshén(1) [be entranced;be enthralled]∶专注于眼前有浓厚兴趣的事物或陷入沉思他入神地站在画前,良久方才离去(2) [superb;marvellous]∶形容达到精妙的境界这幅人物画画得真入神-----------------国语辞典:因对某事物兴趣浓厚,而精神集中,心无旁骛。《文选.江淹.杂体诗.嵇中散》:「处顺故无累,养德乃入神。」《儿女英雄传.第三九回》:「老爷侧著耳朵,一字字跟著听明白两句唱道:『是盖世英雄,始信短如春梦。』正听得有些入神儿。」近入迷形容技艺非常高超精妙。《文选.古诗十九首.今日良宴会》:「弹筝奋逸响,新声妙入神。」英语 to be enthralled, to be entranced德语 Andacht (S), verzücken (V)法语 tomber en extase, superbe, merveilleux
◎ 入籍 rùjí[be naturalized] 外籍或无国籍的人加入某国国籍-----------------国语辞典:甲国或甲地人,改入乙国或乙地的户籍,皆称为「入籍」。《醒世恒言.卷六.小水湾 天狐贻书》:「王臣病了两个月,方才痊可,遂入籍于杭州。」把名字写在妓女登记簿上,即征为官妓之意。反之则为「脱籍」。宋.秦醇《谭意哥传》:「意入籍驱使迎候之列有年矣,不敢告劳。」英语 to become naturalized, to become a citizen德语 Einbürgerung (S)法语 Naturalisation