◎ 花旗 huāqí(1) [the Stars and Stripes]∶旧称美国国旗(2) [the United States of America]∶旧时指美国,由美国国旗的形象得名-----------------国语辞典:美国国旗的俗称。亦指美国,由美国国旗的形象而得名。英语 the Stars and Stripes (US flag), by extension, the United States of America, abbr. for Citibank 花旗銀行|花旗银行德语 Flagge der USA [ hist. ] (S), Citibank (Eig, Wirtsch)法语 la bannière étoilée, drapeau américain
花荫前,月影下。指惹人情思的幽静地方。也作“月下花前”。-----------------国语辞典:本指景色幽美的环境,后多指男女幽会谈情的美好情境。《群音类选.官腔类.卷十七.红叶记.红叶重逢》:「花前月下,几度消魂,未识多情面,空遗泪痕。」也作「月下花前」。近月下风前英语 see 月下花前[yue4 xia4 hua1 qian2]法语 (expr. idiom.) au milieu des fleurs au clair de lune, lune de miel