◎ 垂暮 chuímù[just before sundown;towards sunset] 己近晚年天涯万里情怀恶,年华垂暮犹离索。——张元千《醉落魄》-----------------国语辞典:傍晚时候。如:「时已垂暮」。比喻年老。宋.张元干〈醉落魄.云鸿影落〉词:「天涯万里情怀恶,年华垂暮犹离索 。」《初刻拍案惊奇.卷二○》:「夫人你说这话,我虽垂暮,你却尚是中年。」德语 kurz vor der Abenddämmerung
◎ 垂青 chuíqīng[cast a favorable eye on;look upon with favor;show appreciation for] 比喻得到重视,受到优待 曾参活句垂青眼,未得生侯已白头。——耶律楚材《蒲华城梦万松老人》-----------------国语辞典:以青眼相待,表示得到重视或优待。《七侠五义.第四四回》:「方才在庙上多承垂青看顾,我卢方感之不尽。」近看重英语 to show appreciation for sb, to look upon sb with favor法语 regarder d'un oeil favorable, jeter un regard bienveillant
◎ 垂危 chuíwēi(1) [fail]∶接近死亡老人命已垂危(2) [at one's last gasp]∶[国家、民族] 临近危亡-----------------国语辞典:非常危险。《初刻拍案惊奇.卷一一》:「那船家见我的白绢,问及来由,我不合将相公打我垂危留酒赠绢的事情,备细说了一番。」将近死亡。《聊斋志异.卷十.席方平》:「数年,廉病垂危。」《文明小史.第三七回》:「慕政到了自己家里,他父亲病已垂危,眼睛一睁,叫了一声『我儿』,一口气接不上,就呜呼了。」近病笃,垂死,危急英语 close to death, life-threatening (illness)德语 tödlich krank 法语 être sur le point de mourir, être à l'agonie
◎ 垂涎欲滴 chuíxián-yùdī[mouth drooling with greed] 因非常想吃而口涎下垂的样子。形容非常贪婪-----------------国语辞典:嘴馋的口水快要流下来,形容极贪馋。如:「这孩子放学回家,一见到点心就垂涎欲滴。」也作「馋涎欲滴」、「馋涎欲垂」。英语 to drool with desire (idiom); to envy, to hunger for法语 (expr. idiom.) baver d'envie, envier
◎ 垂涎 chuíxián[slaver;covet] 因想吃到而流下口水,比喻贪婪或十分羡慕扁舟莫浪发,蛟鳄正垂涎。——张元千《登垂虹亭》-----------------国语辞典:流口水。唐.柳宗元〈招海贾文〉:「垂涎闪舌兮,挥霍旁午。」比喻极想获得。《红楼梦.第六四回》:「近因贾敬停灵在家,每日与二姐三姐相认已熟,不禁动了垂涎之意。」英语 to water at the mouth, to drool法语 avoir l'eau à la bouche, regarder avec envie, convoiter, baver sur