英语 lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom), to wait idly for opportunities, to trust to chance rather than show initiative
德语 bei einem Baumstumpf stehen und auf einen Hasen warten , darauf warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen , jemand der an seiner Torheit festhält und nichts unternimmt (S), auf eine nicht wiederkehrende Chance warten
法语 (expr. idiom.) surveiller une souche en attendant les lapins (qui s'y heurteront), attendre que les alouettes tombent toutes rôties dans la bouche, attendre paresseusement une occasion sans prendre aucune initiative
保持诚信;遵守信约。 -----------------国语辞典:遵守信用。汉.刘歆〈遂初赋〉:「求位得位,固其常兮;守信保己,比老彭兮。」汉.曹操〈敕有司取士毋废偏短令〉:「陈平岂笃行,苏秦岂守信邪?而陈平定汉业,苏秦济弱燕。」近取信反失信,失约,食言英语 to keep promises法语 tenir promesse
◎ 守望 shǒuwàng[keep watch] 守卫和了望守望塔山西的荒野山间,常常有牧羊人,拿着铁铲,守望一群绵羊和山羊。——《娘子关前》-----------------国语辞典:看守瞭望。《孟子.滕文公上》:「出入相友,守望相助。」宋.苏轼.《应诏集.策断二五》:「其居处以逐水草为常,故无城郭邑居聚落守望之勤。」英语 to keep watch, on guard德语 wachen (V)法语 surveiller, sur ses gardes
◎ 守候 shǒuhòu(1) [expect]∶看护;护理妈妈日夜在医院里守候着外婆(2) [wait]∶等候她没有睡觉,正在守候他的归来。——《红岩》-----------------国语辞典:看守护卫。《汉书.卷六四.严助传上》:「边城守候诚谨,越人有入伐材者,辄收捕焚其积聚。」等待。《三国演义.第五五回》:「刘备早早下马受缚!吾奉周都督将令,守候多时!」《初刻拍案惊奇.卷二九》:「不知我外边人守候之苦,不免再央杨老妈去问个明白。」近等待英语 to wait for, to expect, to keep watch, to watch over, to nurse德语 bleiben, ertragen 法语 attendre, garder
◎ 待字闺中 dàizì-guīzhōng[be not yet betrothed to a man] 指女子未嫁-----------------国语辞典:语本《礼记.曲礼上》:「女子许嫁,笄而字。」古代女子成年许嫁才能命字,「待字闺中」即称女子未有婚嫁之约。清.梁绍壬《两般秋雨盦随笔.卷一.方子云诗》:「宛如待字闺中女,知有团?在后头。」