◎ 抹黑 mǒhēi(1) [black]∶抹成黑色化妆员把演员的脸抹黑他们把炉灶抹黑了(2) [bring shame on;defame;discredit;smear;blacken sb's name;throw mud at]∶使蒙上耻辱 不要给大家脸上抹黑-----------------国语辞典:涂黑。引申为消掉、丑化及歪曲事实。如:「明明是件好事,你偏偏要将它抹黑。」反争光英语 to discredit, to defame, to smear sb's name, to bring shame upon (oneself or one's family etc), to blacken (e.g. commando's face for camouflage), to black out or obliterate (e.g. censored words)德语 jemandes Ehre beschmutzen (V), jemandes Namen beschmutzen (V)法语 noircir, déshonorer
◎ 零卖 língmài(1) [retail;sell retail]∶直接卖给买主零卖食品(2) [sell by the piece or in small quantities]∶整套货品拆散卖单件或整包、整箱货品分成小量出售-----------------国语辞典:商品拆散成单个或小量的交易。《初刻拍案惊奇.卷一》:「不要零卖!不要零卖!是有的,俺多要买。」也作「零售」。反批发